Когда все четверо были наконец переданы на руки горничных и слуг, которые должны были проводить гостей в апартаменты, — Илэйн надеялась, что у старшей горничной хватило времени приготовить их, — Дайлин вновь наполнила вином свою чашу и с усталым вздохом уселась на один из высоких резных стульев.
— Немало сделано для одной недели, придется уж самой себя похвалить. Это лучшее из того, что мне когда-либо удавалось. Кандред пришлось вычеркнуть почти сразу. Я и не думала, что Данина способна на что-либо решиться, и у меня заняло какой-нибудь час, чтобы понять, что я не ошибалась, хотя мне пришлось остаться там еще на два, чтобы не оскорбить ее. Эта женщина, должно быть, до полудня остается в постели только потому, что не может решить, с какой стороны кровати ей слезть! Остальные же были готовы внять моим доводам, их почти не пришлось убеждать. Никто в здравом уме не захочет рисковать, отдав трон Аримилле.
Какое-то мгновение Дайлин, хмурясь, смотрела на свое вино, затем подняла на Илэйн твердый взгляд. Она никогда не стеснялась говорить откровенно, независимо от того, согласится с ней Илэйн или нет, и было видно, что она собирается сделать это и сейчас.
— Возможно, было ошибкой выдавать этих женщин Родни за Айз Седай, как бы уклончиво мы ни отвечали на вопросы о них. Напряжение, возможно, слишком велико для них, и это заставляет нас всех рисковать. Этим утром, без всяких видимых для меня причин, госпожа Корли вдруг застыла, широко раскрыв глаза и рот, словно девочка, пасущая гусей, впервые попавшая в город. Мне кажется, ей с трудом удалось закончить плетение врат, чтобы доставить нас сюда. Вот было бы замечательно — все выстроились в ряд, приготовившись проехать сквозь обещанную чудесную дыру в воздухе, которая так и не появилась! Не говоря уже о том, что тогда мне пришлось бы переносить общество Каталины еще Свет знает как долго. Отвратительный ребенок! А ведь неглупа и из нее вышел бы толк, если бы кто-нибудь взял ее в твердые руки на несколько лет, но ядовитый язык Хевинов у нее вдвое длиннее, чем у остальных.
Илэйн скрипнула зубами. Она знала, насколько язвительными могут быть Хевины. Вся их семейка гордилась этим! Каталина, очевидно, тоже. Кроме того, она уже устала объяснять, что в это утро могло испугать любую женщину, умеющую направлять. Она устала от напоминаний о том, на что она пыталась не обращать внимания. Этот проклятый маяк по-прежнему сиял на западе, что было абсолютно невозможно как по силе, так и по продолжительности. Что бы это ни было, оно оставалось неизменным уже несколько часов! Любая женщина, направлявшая так долго без передышки, просто не могла к этому времени не упасть от истощения. И Ранд ал'Тор, чтоб ему пусто было, находился именно там, в самом сердце этого. Она была уверена в этом! Он был жив, но из-за этого ей только хотелось отхлестать его по щекам за то, что он заставил ее пережить. Увы, его лицо она увидит еще не скоро…
Бергитте с силой опустила свою серебряную чашу на боковой столик, так что винные брызги разлетелись по всей комнате. Прачке придется попотеть, чтобы вывести пятно с рукава ее куртки. А горничной придется трудиться несколько часов, чтобы восстановить полировку столика.
— Они еще дети! — воскликнула она. — Проклятье! Люди будут умирать из-за их решений, а они всего лишь дети, и хуже всех Конайл! Ты слышала, Дайлин? Он собирается вызвать воина Аримиллы на поединок, как треклятый Артур Ястребиное Крыло! Да Ястребиное Крыло в жизни не дрался ни на каких растреклятых поединках, и он знал еще тогда, когда ему было меньше лет, чем этому лорду Нортэну, что только полный идиот может поставить так много на какую-то дурацкую дуэль, а Конайл хочет завоевать для Илэйн ее растреклятый трон своим растреклятым мечом!
— Бергитте Трагелион права, — яростно сказала Авиенда. Она сжимала кулаки, вцепившись в свои юбки. — Конайл Нортэн действительно круглый дурак! Но как кто-то может идти в танце копий за этими детьми? Как может кто-нибудь поставить их во главе?
Дайлин оглядела обеих и решила ответить в первую очередь Авиенде. |