Изменить размер шрифта - +
- Это указывает, что школа имеет убыток триста семьдесят четыре тысячи фунтов на своих счетах. Это много.

Он просмотрел бумаги быстро и покачал головой

- Я не понимаю. Это невозможно.

Но Элли смотрела сейчас на другой лист

- Подожди. Посмотри на это.

 

Она зачитала вслух: "... когда почти половина родителей не в состоянии заплатить их взносы за этот семестр, я перевожу необходимые средства Киммерии, чтобы восполнить разницу. Тем не менее, это означает, что Натаниэль готовится сделать ход в это время. Таким образом, мы должны активизировать наши усилия, чтобы остановить его и его группу прежде. В противном случае, школа может быть уничтожена. И организация потеряна для нас".

Письмо было подписано размашистым росчерком Люсинды.

- Таким образом, они знали, что грядет, - сказала Элли. - Вот почему они все надеялись, что поймали шпиона.

Картер встретился с ней взглядом.

- Они думают, что это их единственный шанс, чтобы остановить его.

Когда он потянулся к странице, чтобы прочитать ее еще раз, его пальцы коснулись девушки, вызывая электрическую искру, и Элли отскочила, отпуская бумаги. Страницы разлетелись по полу.

- Прости, - сказали они одновременно, наклоняясь, чтобы поднять бумаги в то же самое время. Их головы столкнулись с треском.

Сжимая голову, Элли не знала смеяться или плакать, когда отодвинулась от него.

Картер сам держался за висок.

- Ты в порядке?

Хотя ее голова пульсировала, Элли смущенно рассмеялась.

- Думаю, да.

Но, когда она провела пальцами по волосам, то нащупала растущую шишку. Прикосновение оказалось чувствительным, и она зашипела от боли. Видя это, лицо Картера потемнело от беспокойства.

- Что там? Дай мне посмотреть.

- Нет, я в порядке, в самом деле ..., - возразила Элли, но он строго покачал головой.

- Давай. Пусть доктор Картер, посмотрит. - Он держал лампу близко над головой и, касаясь мягко, как шелк, убрал волосы.

Элли замерла, боясь, если она двинется, то он остановится. И вернется к игнорированию ее.

Он тихо присвистнул.  - Шишка размером с хорошее гусиное яйцо, Шеридан.

Она бросила на него иронический взгляд.

- Могу продолжать, доктор?

Когда он улыбнулся в ответ, в уголках его глаз появились морщинки.

Все было так, как раньше между ними, естественно и легко. Элли хотела, чтобы этот момент длился и длился. Но в этот миг, точно вдруг вспомнив, кто с ним, Картер откашлялся и сделал шаг назад, возвращая лампу на свое место. Когда он снова заговорил, его тон стал холоднее.

- Нам лучше поторопиться. Почему бы тебе не проверить ящики?

- О ... да. - Она передвинулась на другую сторону антикварного письменного стола, и наклонилась, чтобы он не мог видеть румянец на щеках.

Все так сложно. Разве мы не можем быть друзьями снова?

Со вздохом она потянула верхний ящик.

Заперто.

Под ним тоже заперт. И все остальные.

- Не смешно, - сказала она.

- Я, - начал было отвечать он, но затем остановился.

В этот момент они оба услышали звук. Застыв на месте, Элли с ужасом посмотрела на дверь.

Кто-то пытался проникнуть внутрь.

 

Не говоря ни слова, Картер схватил ее за руку, и притянул ее к себе. Потом выключил настольную лампу

Комнату погрузилась в темноту.

Глава 17.

 

Припав к полу позади рабочего стола Изабеллы, Элли затаила дыхание. В темноте она не могла видеть Картера, но ощущала его рядом.

Тот, кто пытался войти, выбрал для этого плохое время.

Дверная ручка загремела снова, и они смогли услышать слабый звон металла по металлу.

- У него есть ключ, - прошептал Картер так тихо, что его слова едва поколебали воздух. Они стояли безмолвно.

Казалось, мгновения, пока дребезжащие звуки продолжались, тянулись бесконечно.

Быстрый переход