Дез решился мгновенно. Он повернулся к своим помощникам. Трое были заняты беседой с клиентами, но двое других — Джим и Арни — сидели в теньке и перекусывали.
— Ребята, — сказал им Дез, — хочу немного прокатиться. Справитесь тут пока без меня?
— Конечно, босс, — согласно кивнули молодые загорелые парни.
Дез захватил монолыжу, сбросил одежду и побежал к берегу. Он успел в самый раз, чтобы увидеть финальный прыжок Милли на трамплине, после чего катер подвез ее к берегу. Она вышла из воды, как прекрасная Афродита из морской пены, и тряхнула рыжие кудряшки, как веселый пуделек, после купания. Мокрый синий купальник удачно подчеркивал все прелести ее стройной фигуры. Дез не мог больше ждать.
— Милли! — закричал он.
Но, увы, порыв ветра отнес его слова в сторону. Не долго думая, он снова подхватил довольно тяжелую лыжу и побежал к ней, спеша, пока она не исчезла. В десяти ярдах от нее он споткнулся и упал на песок. Милли увидела это и бросилась на помощь.
— Вы в порядке? — обеспокоено спросила она. Дез повернулся к ней, отряхиваясь и отплевываясь, и она мгновенно узнала его.
— Да, в порядке, — ответил он, улыбаясь. Милли нахмурилась.
— Дез, ты что, специально за мной приехал сюда?
— Ну что ты, Милли, за кого ты меня принимаешь? Я не собираюсь отравлять тебе жизнь своими преследованиями. Мой клуб проводит рекламную акцию здесь, на берегу.
— Ах да, конечно. Только я как-то не связала это с тобой.
— А ты, Милли? Ты здесь одна?
Она кивнула.
— Да, мне надо было развеяться, подумать на свободе.
О чем ты так много думаешь, красавица? Может ли быть, что хотя бы часть твоих мыслей — обо мне? Но вслух Дез спросил:
— Хочешь, прокатимся парой?
Милли посмотрела на его монолыжу, и согласилась.
— С удовольствием.
Они быстро собрали снаряжение и присоединились к очереди, ожидающей катера. После неловкого молчания Дез завел обычный формальный разговор:
— Сегодня замечательный день, правда?
— Да, очень, — односложно ответила Милли. Она казалась чем-то озабоченной.
— Я наблюдал за тобой сейчас. Ты очень хорошо прошла дистанцию. Прыжок был почти безупречный.
Она слегка пожала плечами.
— Я немного не в форме. Столько лет не вставала на лыжи…
— Значит, если потренируешься, будешь просто потрясающа. Готов поспорить, ты можешь снова начать выступать.
Впервые с той минуты, как он упал почти к ее ногам, Милли посмотрела ему в лицо. Большие очки скрывали выражение ее глаз, но Дезу показалось, что она по-настоящему заинтересовалась его словами.
— Ты правда, так думаешь? Я считала, что для меня все уже позади.
— Никоим образом. Ты должна попробовать. Через две недели на Мерри-Айленде проводится Весенний водный фестиваль.
— Считаешь, я могу участвовать?
Дез тронул ее за плечо, не в состоянии больше сдерживать желания хоть на секунду прикоснуться к ней.
— А что тебе терять? Я бы попробовал.
Милли ничего не ответила, только чуть наклонила голову, давая понять, что слышала. Наконец подошла их очередь, они надели лыжи, поправили очки и взялись за буксировочные тросы. Катер резко рванул с места, вынеся их с мелководья, и они понеслись за ним, выписывая крутые повороты.
Ликование, которое Дез ощутил, увидев, Милли, стало проходить. Он-то уж было решил, что этот день они проведут вместе, лучше узнают друг друга. Но она почти не разговаривала с ним в очереди, да и сейчас вела себя отстраненно, предоставляя ему подстраиваться под ее ритм, не заботясь о синхронности их движений. |