Она наклонилась к Дезу и конфиденциальным тоном поинтересовалась: — А ваши отношениях с моей дочерью… серьезны?
Милли закрыла глаза и мысленно пожелала, чтобы потолок немедленно упал ей на голову. Дез хмыкнул.
— Хотел бы верить, что это так.
— Прошу извинить меня, мистер Мейер, но мне нужно сказать дочери пару слов наедине, если вы не возражаете. — И Элизабет, схватив, Милли за локоть, потащила ее подальше от гостей. — Ты слышала, что он сказал? Он надеется, что ваши отношения серьезны. Что ты собираешься делать по этому поводу?
— Мама, Дез — прекрасный человек, но у меня с ним нет ничего общего.
— Чушь! Полная чушь! Вы оба молоды, свободны и живете в одном городе. Чего тебе еще надо общего?
— Мама! Мне нравится фарфоровый сервиз, а ему глиняный, — указала Милли рукой на стол с посудой. — У нас совершенно разные представления о жизни и вкусы!
— Дитя, мне даже неловко тебя слушать. Естественно, молодой паре нужны оба сервиза. Фарфор — для торжественных случаев, а керамика — на каждый день.
— Я говорила не только о тарелках, — вздохнула Милли.
— Я знаю, о чем ты говорила. Разве ты никогда не слышала, что противоположности притягиваются? — Она похлопала дочь по плечу. — А теперь отправляйся и ободри молодого человека, пока не упустила его.
Милли вернулась, как раз вовремя, чтобы присутствовать при открывании коробки с совершенно фантастическим дамским бельем. Джуди взвизгнула от восторга, гости заулюлюкали.
— На тебе это выглядело бы потрясающе, — шепнул Дез на ухо Милли. Он притянул ее спиной к себе, и она почувствовала напряжение его плоти. Она закрыла глаза, а он поцеловал ее в шею, доведя до невообразимого возбуждения.
— Дез, на нас смотрят, — шепнула Милли.
— Угу, — промычал он, не отрываясь, и стал осторожно пятиться в тот самый укромный уголок, где Милли недавно беседовала с матерью. Оказавшись здесь, он повернул Милли лицом к себе и впился в ее рот неистовым поцелуем, вложив в него всю тоску и томление.
Как же она, оказывается, истосковалась по его губам, по его рукам, по пылкой исступленной страсти! Ошибки прошлого, сомнения относительно будущего, мелкие проблемы настоящего — все исчезло, растворилось, когда она оказалась в магическом кольце его рук. Милли прижалась, приникла к нему всем телом, лаская руками его широкую сильную спину.
Дез целовал ее со страстью путника, измученного жаждой и наконец-то добравшегося до живительной влаги. Целовал ее губы, щеки, шею, грудь… Слабый голос благоразумия тихо пискнул ей на ухо, что надо бы остановить его, но замолчал, поняв, что его никто не слушает. Дез скользнул рукой под платье, нашел кружевные трусики, а под ними…
Кто-то толкнул их.
— Простите, я ищу телефон, — раздался мужской голос.
— Орвелл, исчезни, — прорычал Дез, и Милли задохнулась. Крис?! О, Боже, если ты есть, дай мне провалиться сквозь землю!
Дез убрал руку из-под платья, но не отпустил Милли.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он Криса. Тот скрестил руки на груди.
— Луиза — подруга невесты, — с достоинством ответил он. — А что вы здесь делаете, кроме того, что целуетесь по углам?
— Мы — друзья жениха, — ответил Дез, а Милли мучительно покраснела.
— Довольно симпатичная вечеринка получилась, правда? Мы подумываем, устроить такую же перед нашей свадьбой. — Крис обращался к Дезу, но при этом с невыносимо самодовольной ухмылкой поглядывал на Милли.
Нашей свадьбой? Милли даже вздрогнула от изумления. |