Изменить размер шрифта - +
Мне очень жаль, что так получилось.

— Ну ладно, Ли, — напряженность в голосе ослабла.

— Однако я звоню тебе не поэтому.

Ли глубоко вздохнул, ему не хотелось чтобы в этот момент в голосе чувствовалась дрожь.

— Я позвонил, потому что был неправ в отношении тебя. Теперь я знаю, что ты не причастен к тому, что случилось с Мэри Элис.

— Да? — в голосе звучало сомнение.

— Я нашел того, кто убил Мэри Элис.

— Кто? — в голосе звучал интерес.

— Профессиональный громила, вор-взломщик по имени Эйс Смит. Он совершил полдюжины краж в жилом комплексе, где жила Мэри Элис. У меня есть кое-какие из украденных им вещей.

— Ты уже арестовал его?

— Нет, но собираюсь сделать это сейчас. Я подумал, что ты, может быть, захочешь поехать со мной.

— Я?

— Ты же говорил, что хотел бы, чтобы этот ублюдок оказался в твоих руках. Думаю, мне удастся на пару минут оставить вас с глазу на глаз.

— Это мне нравится. Куда подъехать?

— Могли бы мы встретиться в квартире Мэри Элис, скажем, минут через двадцать?

— Конечно.

— Я буду внутри, дверь оставлю открытой. Я получил данные, что сегодня Эйс собирается вернуться и пошарить в ее квартире. У него привычка возвращаться на прежнее место преступления некоторое время спустя, когда жертвы купят новые, вместо украденных им, вещи. В данном случае Эйс решил не дожидаться.

— Встретимся через двадцать минут, — сказал Рэмси и повесил трубку.

Прежде чем в свою очередь положить трубку, Ли вытер ее носовым платком. Становлюсь параноиком, подумал он. Никому и в голову не придет снимать отпечатки пальцев с этого аппарата. Ли сел в машину и поехал к заднему входу в жилой комплекс. С помощью пластиковой карточки, полученной от начальницы охраны, въехал внутрь и не торопясь направился к подъезду Мэри Элис. Открыл входную дверь ключом и вошел в квартиру, оставив дверь открытой.

Сунув руку в карман, Ли извлек девятимиллиметровый автоматический пистолет, завернутый в носовой платок, затем сел в удобное кресло и стал поджидать появления Рэмси. В оставшееся время он попытался привести в порядок дыхание и пульс, дать глазам привыкнуть к темноте.

Точно в назначенное время входная дверь скрипнула, и фигура Рэмси, освещенная сзади светом уличного фонаря, заполнила собой дверной проем.

— Ли? — прошептал он.

— Входи, Бэйк. Присаживайся, — добродушно произнес Уильямс.

— Я почти ничего не вижу, — сказал Рэмси.

— Мы не можем зажечь свет. Справа от тебя на расстоянии четырех футов кресло.

— Нашел.

Рэмси опустился в кресло.

— Что будем делать?

— У нас около часа времени. Я его возьму, а затем ты сможешь с ним побеседовать.

— Я не против. И что, мы будем сидеть и ждать?

— Можем поговорить.

— Разумеется. Что ты задумал, Ли?

— Я уже много раскопал, может быть, ты поможешь мне заполнить кое-какие дыры.

— Какие дыры?

— Все это время, Бэйк, тебе была нужна Элизабет, верно?

Рэмси ничего не ответил.

— Ты хотел добраться до Элизабет, и именно поэтому ты убил Эла Шейфера, однако он тебе ничего не сказал, так?

Рэмси продолжал хранить молчание.

— По этой же причине ты убил супругов Фергюсонов. Рэймонд Фергюсон сказал тебе, где она скрывается, не так ли?

— Ты записываешь, Ли? — наконец проговорил Рэмси.

— Нет, здесь мы с тобой вдвоем, только ты и я.

Быстрый переход