Изменить размер шрифта - +
Он накрыл ладонью мои стиснутые руки, и я немного расслабилась. — Перестань так волноваться, Дженни. Ничего не поделаешь, придется подождать, пока миссис Ариес не поправится. Нужно время, чтобы все утряслось и нашелся выход — каким бы он ни был.

— А если она умрет? Если она умрет, так и не узнав, что ее внук жив?

— Мы ничего не можем сделать. Ей нельзя этого сейчас говорить.

Если она умрет, не успев узнать про внука, то ее старое завещание останется в силе и все состояние отойдет Джоэлу — как того и хотела Лита. А если миссис Ариес поймет, что ее внук вернулся, это может все изменить.

— Самое ужасное, что перспективы забрать Элис становятся все призрачнее, — печально сказала я. — Фарли-то, наверное, можно остановить, но если Кирк решит потребовать ее себе…

— Не надо так сильно забегать вперед, — Его рука сжала мою. — У мамы есть план, как заставить Пиони признаться. Если она откроет правду о рождении Элис, все остальное будет просто. Только помни: есть люди, которые не хотят, чтобы правда вышла наружу. Так что будь осторожна. Может быть, тебе даже стоит на какое-то время уехать из дома. Ты можешь пожить у моей матери в Ок-Бей.

— Не думаю, что смогу так поступить, — ответила я. — Я должна остаться.

Такси свернуло на подъездную дорожку Радбурн-Хауса. Мы вышли из машины и поднялись по ступенькам, но к нам никто не вышел. Странно. На улице уже начало темнеть, а свет в холле не горит. Только из библиотеки в глубине дома пробивается какой-то источник света.

— Я пойду взгляну на Коринтею, — сказал Джоэл. — И потом оставлю ее с Крамптон. После этого мне надо будет вернуться в отель и рассказать матери, что произошло.

Он включил свет в холле, и мы вошли в дом, однако Диллоу к нам не вышел. Как не вышли ни Пиони, ни Фарли. В столовой был накрыт стол на четверых, что подразумевало и меня тоже, но за ним никого не было. В доме было неестественно пусто.

Мы с Джоэлом зашли к миссис Ариес; она спала, пришлепывая губами на выдохе. Но в комнате все равно ощущалась пустота. Рядом с больной не было Крамптон, что само по себе было необычным.

— Пойду, поищу кого-нибудь из домочадцев, — сказал Джоэл. — Ты не побудешь с Коринтеей до моего возвращения?

Я села около постели больной.

— Только не забудь про меня. Я ужасно устала за сегодняшний день.

Он ответил добрым, понимающим взглядом.

— Знаю. Я не забуду.

Я услышала, как он зовет в холле Диллоу и Крамптон, но никто ему не ответил.

Тишину комнаты нарушало только дыхание миссис Ариес. Я встала и подошла к стеклянной балконной двери, закрытой портьерами. Я раскрыла занавески и выглянула наружу — зеленая листва внизу еле виднелась в исчезающем вечернем свете. В садовом домике было темно, значит Кирк-Эдвард еще не вернулся с чаепития в "Императрице". Еще одна строчка в моем перечне грядущих проблем — дядя Тим действительно связан с Кирком. И, как я теперь подозревала, Тим все это время знал его тайну и с удовольствием ее хранил.

Я не представляла, что со всем этим делать.

Через несколько минут вернулся Джоэл.

— Я только что говорил с кухаркой. Грейс сердится, поскольку Пиони и Фарли решили поужинать в городе, а она уже приготовила домашний ужин. Я сказал ей, что вы с Элис вряд ли захотите есть, я прав?

— Если мы потом проголодаемся, я что-нибудь сама сооружу, — сказала я. — Ты можешь передать Грейс, чтобы она ехала домой. Но что насчет Диллоу и Крамптон? Где они?

— Грейс не знает. Ей показалось странным, что Крамптон куда-то ушла, не сказав ни слова. Они с Диллоу обычно ужинают рано. Диллоу приходил, но, как она сказала, он вел себя очень странно, как ненормальный. Словно его что-то до смерти перепугало.

Быстрый переход