Изменить размер шрифта - +

    — Неважно? Начиная от пояса, мой лучший друг оказался ослом…
    Гроувер издал резкий горловой звук, напоминавший ржанье.
    Я слышал, как он ржал, и раньше, но всегда считал это приступом нервного смеха. Теперь же я понял, что это, скорее, раздраженное мычанье.
    — Козел! — вскрикнул он.
    — Что?
    — Нижняя часть у меня козлиная.
    — Ты только что сказал, что это не важно.
    — Мэ-э-э! Есть сатиры, которые забили бы тебя копытами за такое оскорбление!
    — Вот это да! Постой. Сатиры! Ты вроде как… из мифов мистера Браннера?
    — Выходит, те старые дамы за прилавком с фруктами тоже миф, Перси? И миссис Доддз миф?
    — Так, значит, ты допускаешь, что миссис Доддз была на самом деле?
    — Конечно.
    — Тогда почему?..
    — Чем меньше ты будешь знать, тем меньше монстров навлечешь на свою голову, — сказал Гроувер так, будто это было совершенно очевидно. — Мы навели на людей Туман. Надеялись, что ты примешь это за галлюцинации. Но все без толку. Ты стал понимать, кто ты.
    — Кто я… погоди-ка минутку, что ты имеешь в виду?
    Странный рев снова раздался позади нас, я уже слышал его, но на этот раз он приблизился. Кто бы за нами ни гнался, он по-прежнему несся по нашему следу.
    — Перси, — вмешалась мама, — слишком многое надо объяснить, а времени мало. Мы должны доставить тебя в безопасное место.
    — Безопасное? Но от кого и от чего? Кто за мной гонится?
    — Ничего особенного, — ответил Гроувер, явно задетый моим замечанием насчет осла. — Всего лишь повелитель мертвых и несколько его кровожадных любимчиков.
    — Гроувер!
    — Простите, миссис Джексон. Пожалуйста, не могли бы вы ехать немного быстрее?
    Я старался рассудком охватить все, что происходит кругом, но мне это не удавалось. Я понимал, что это не сон. С воображением у меня было туговато. Мне никогда не могло присниться что-нибудь настолько странное.
    Мама круто свернула влево. Мы выехали на более узкую дорогу и помчались мимо темных фермерских домов, лесистых холмов и надписей «ЧУЖУЮ КЛУБНИКУ НЕ РВАТЬ» на белых частоколах.
    — Куда мы едем? — спросил я.
    — В летний лагерь, про который я тебе говорила. — Голос матери звучал напряженно, ради меня она изо всех сил пыталась скрыть свой страх. — Туда, куда хотел отправить тебя отец.
    — Туда, куда ты не хотела, чтобы я ехал.
    — Пожалуйста, дорогой, — взмолилась мама. — Все слишком серьезно. Попробуй понять. Ты в опасности.
    — Потому что какие-то старые дамы перерезают пряжу?
    — Это были не старые дамы, — сказал Гроувер. — Это были богини Судьбы. Понимаешь ли ты, что это означает… то, что они явились перед тобой? Они делают это, только когда ты… когда кто-нибудь вот-вот умрет.
    — Вау! Ты сказал «ты».
    — Нет. Я сказал «кто-нибудь».
    — Ты имел в виду меня.
Быстрый переход