Изменить размер шрифта - +

    Я вспомнил серьезное выражение лица мистера Браннера, его глаза, которым, казалось, уже тысяча лет. «Испытание пройдут только лучшие, Перси Джексон».
    Набрав полную грудь воздуха, я подобрал с пола книжку по мифологии.
    До этого я никогда не просил учителей помочь мне. Может, мне поговорить с мистером Браннером? Он задал бы мне какие-нибудь наводящие вопросы, на что-нибудь намекнул. Так я хоть как-то заглажу вину за тот большой жирный «неуд», который получу на его экзамене. Мне не хотелось покидать Йэнси с мыслью, будто он решил, что я не постарался выучить его предмет.
    Я спустился вниз, туда, где помещались кабинеты преподавателей. В большинстве помещений лампы уже не горели, было пусто, но дверь кабинета мистера Браннера стояла приоткрытой, и полоска света падала в коридор.
    Я был уже в трех шагах от кабинета, когда услышал доносившиеся изнутри голоса. Мистер Браннер кого-то о чем-то спросил. Голос, явно принадлежавший Гроуверу, ответил: «…беспокоился насчет Перси, сэр».
    Я замер.
    Обычно я не подслушиваю, но попробуйте устоять, когда твой лучший друг говорит о тебе со взрослым.
    Я подошел чуточку ближе.
    — …один этим летом, — говорил Гроувер. — Я имею в виду, единственный полукровка в школе! Теперь, когда мы в этом уверены и они тоже это знают…
    — Мы только все испортим, если будем подталкивать его, — ответил мистер Браннер. — Нам нужно, чтобы мальчик созрел.
    — Но у него может не оказаться времени. Летнее солнцестояние — это черта…
    — Мы должны решиться сами, без него, Гроувер. Пусть наслаждается своим неведением, пока может.
    — Сэр, он видел ее…
    — Пусть думает, что у него разыгралось воображение, — стоял на своем мистер Браннер. — Туман, насланный на учеников и преподавателей, убедит его.
    — Сэр, я… я не могу снова пренебречь своими обязанностями. — Гроувер задыхался от волнения. — Вы знаете, что это может означать.
    — Ты ничем не пренебрегал, Гроувер, — мягко сказал мистер Браннер. — Я бы, так или иначе, разглядел, кто она такая. Теперь позаботимся о том, чтобы Перси дожил до следующей осени…
    Учебник по мифологии выпал у меня из рук и тяжело шмякнулся об пол.
    Мистер Браннер замолчал.
    Сердце бухало в груди. Подобрав книгу, я попятился назад по коридору.
    За освещенной стеклянной дверью кабинета мистера Браннера скользнула тень, куда более высокая, чем мой прикованный к инвалидному креслу учитель, и державшая в руках нечто, подозрительно напоминавшее лук.
    Открыв ближайшую дверь, я шмыгнул внутрь.
    Через несколько секунд я услышал характерный звук, будто кто-то топал по полу деревянными башмаками, затем дыхание, словно какое-то животное принюхивалось к двери, за которой я прятался. Чей-то крупный темный силуэт помедлил перед стеклянной дверью, затем прошел мимо.
    Пот капельками стекал у меня по шее.
    Где-то в коридоре раздался голос мистера Браннера.
    — Никого, — пробормотал он. — Нервы у меня совсем сдали после зимнего солнцестояния.
    — У меня тоже, — ответил Гроувер. — Но могу поклясться…
    — Возвращайся к себе, — велел мистер Браннер.
Быстрый переход