Так что оставь меня в покое.
– Тебе тяжело, потому что ты пытаешься сражаться в одиночку. Если хочешь, чтобы я оставался твоим опекуном, ты должен меня слушаться. Во-первых, звонить мне каждый раз, когда борешься с искушением, а во-вторых, полностью отказаться от алкоголя. – Забрав у Мака остатки пива, Паркер выливает его в воду. А еще ходить на наши занятия, чтобы учиться жить без спиртного. Ты должен продумать каждый шаг к исцелению. Общество анонимных алкоголиков создано для людей, которые действительно хотят исцелиться.
У Мака на глаза наворачиваются слезы.
– Я чувствую себя таким бесполезным. Словно я больше не контролирую свою жизнь.
– Вот почему мы и учим тебя, что надо положиться на высшую силу. А уж Господь сам все исправит.
На борту «Нептуна»
Северо-запад Тихого океана
33 морские мили к юго-востоку от атолла Улити
На затянутом облаками восточном горизонте появляется размытая серая полоска, сигнализирующая о наступлении рассвета. Порывы ветра нагоняют семифутовые валы на испанский галеон, накренившийся на тридцать градусов на левый борт. Две нижние палубы судна уже под водой, половина оставшихся парусов порвана, косые паруса и бизань остервенело хлопают по палубному настилу.
На покосившейся главной палубе сгрудились девяносто три человека в оранжевых спасательных жилетах – пассажиры и члены экипажа. Прошло тридцать минут с появления мегалодона, но ощущение драматизма последних нескольких часов так и не исчезло даже с приближением зари. Куколки, съемочная группа и моряки, сгруппировавшись возле спасательных шлюпок, к которым приписаны, стоят, окутанные туманом соленых брызг, и молятся про себя, чтобы тонущий «Нептун» остался на плаву до восхода солнца.
И только оператор Стюарт Старр продолжает вести документальную съемку с помощью ручной подводной камеры. Остальное оборудование уже упаковано и сложено в шлюпках.
Эрик Холландер смотрит, как его помощник грузит в «Зодиак» три тяжелые водонепроницаемые коробки.
Раздается оглушительный гудок. Напряженная толпа радостно приветствует суперъяхту, выдвинувшуюся им навстречу, чтобы занять позицию в пятидесяти ярдах от бимса правого борта.
Сьюзен, присоединившись к Эрику, швыряет в «Зодиак» два чемодана с личными вещами:
– Мы готовы. Стюарт будет вести съемку с последней шлюпки. – Она поворачивается в сторону «Целаканта». – Почему этот Марен не хочет подплыть поближе?
– Похоже, он не хочет рисковать, так как «Нептун» может завалиться в любую минуту.
– Тогда пошло оно все к черту! Этот проклятый мег наверняка до сих пор рыскает внизу. Я не сдвинусь с места, пока…
Восьмифутовый вал перехлестывает через левый фальшборт, накренив «Нептун» на правый борт. Пассажиры карабкаются в шлюпки, а корабль тем временем начинает кружиться против часовой стрелки.
– Господи Иисусе! – Сьюзен запрыгивает в «Зодиак», который уже свободно плавает по затопленной палубе. – Эй, не стой столбом! Запрыгивай!
Сильное течение хватает Эрика за щиколотки, и он скользит по накренившейся палубе, пытаясь поймать спасательную лодку. Почему Марен остановился так чертовски далеко?
Джонас Тейлор с балкона адмиральской галереи наблюдает за усиливающимся волнением.
К нему подходит капитан Робертсон:
– Мы оставили для тебя с дочерью шлюпку. Эндрю сказал, что поплывет с тобой, остальные не хотят рисковать.
– Капитан, никто не поднимется на борт «Целаканта». Ни Холландер, ни ты, ни твой экипаж. Марену нужны только материалы последних съемок шоу, а отнюдь не потенциальные свидетели убийства. |