Их реакция была инстинктивной, но для посторонних выглядела совершенно неуместной и даже подозрительной. Это движение вызвало переполох в ближайших рядах толпы, но старик остался на месте.
А когда второй залп разорвался над площадью, этот старик резко вздрогнул, словно не ожидал никаких внезапных громовых хлопков. Его глаза сверкнули, и он резко выпрямил руки перед собой, словно пытаясь что-то ускользающее от него ухватить. В следующий миг воздух перед ним начал вибрировать, как будто неведомая сила разрывала его изнутри. Первые нити плетения проявились медленно, словно паутина, тянущаяся из невидимого источника. Они были тонкими, мерцающими, как серебро при лунном свете. Этот странно взмокший от напряжения старик, пытался сконцентрироваться, и его дыхание стало глубоким, но слегка прерывистым, будто он пытался черпать энергию из самой земли, но сил для этого у него уже просто не хватало. Нити плетения, которое он безуспешно удержать, начали переплетаться, формируя сложные узоры. Затем из центра плетения, как из неведомых морских глубин, начала проявляться форма дракона. Сначала это был лишь силуэт – длинное, змееподобное тело, извивающееся в воздухе. Чешуя дракона формировалась из мельчайших всполохов энергии, каждая чешуйка сияла, как звезда, отражая свет фейерверков. Голова дракона была массивной, с длинными усами, которые плавно тянулись за ним, как ленты. Его глаза вспыхнули ярким светом, полными мудрости и ярости. А спустя мгновение, растянувшееся на целый десяток, уже казалось, что этот дракон начал дышать. С каждым вдохом, который имитировала новая волна энергии, которая напитывала его силой, форма плетения становилась всё чётче, а движения – более плавным и грациозным. Воздух вокруг него начал дрожать, а пространство искрило, как при сильной грозе. Плетение наполнялось силой, словно каждый вдох старика отдавал энергию этому созданию. Вся эта огромная площадь перед Императорским дворцом, заполненная тысячами людей, казалось, застыла. Люди вокруг, включая стражников и магов, смотрели на всё происходящее с благоговейным ужасом, не в силах понять всего этого. Только звук разрывающихся в небе фейерверков нарушал эту напряжённую тишину. А этот дракон, похожий на сплошное переплетение молний, поднял голову. Его пасть слегка приоткрылась, и из неё вырвался низкий рык, который ощущался скорее как вибрация, чем как звук. Каждое движение этой сущности было исполнено величия и силы, подчёркивая превосходство мастеров Дао.
Всё происходило так, будто время резко замедлилось. Одни горожане падали на колени, принимая происходящее за божественное знамение. Другие пытались убежать, наталкиваясь друг на друга в панике. Стражники на площади подняли оружие, но никто пока ещё не осмелился приблизиться к тому месту, где всё это происходило. Император Адальберт, всё ещё стоявший на балконе, не изменил своего выражения лица, но его глаза изучали происходящее с напряжённым вниманием. Маги, стоявшие по бокам Императора, немедленно начали формировать защитные плетения, готовясь к возможной атаке. В это самое мгновение дракон, казалось, посмотрел прямо на Императора. Напряжение достигло своего пика, когда этот старик, так и не сумев остановить формирование плетения, внезапно замер,
Плетение дракона, словно ожившее существо, медленно начало двигаться в сторону Императорского дворца. Его извивающееся тело выглядело величественно и угрожающе, как будто каждая его чешуйка излучала холодный свет звёздного неба. С приближением к дворцу его голова поднялась выше, а глаза вспыхнули ещё ярче, источая ослепительное сияние. Казалось, что эта магическая сущность знает цель своего движения. А площадь, ещё мгновение назад наполненная восторгом от фейерверков, погрузилась в хаос. Толпа разразилась паническими криками, люди бросались в стороны, наталкиваясь друг на друга. Кто-то уже упал на колени, пытаясь укрыться от неизбежного удара, а кто-то, сломя голову, старательно рвался к выходам из площади. Бочки с вином перевернулись, заливая землю, а закуски разлетелись в разные стороны, смешиваясь с пылью и ногами толпы. |