Изменить размер шрифта - +
 – Я хочу видеть, с кем имею дело.

Напряжение оставило Макбрайда, он расхохотался, откинув голову и блестя зубами, разделся и лег рядом. Иден видела, что желание его велико, но некоторое время он просто лежал, давая ей рассмотреть себя, и она любовалась телом Макбрайда, ибо годы тренировок не прошли даром: он был хорош, действительно хорош, пожалуй, даже совершенен. А потом Иден заметила шрамы, кое-где прорезавшие загорелую кожу. Иден провела пальцем по одному из них – кривому белому следу – и вопросительно взглянула на Джареда.

– Нож, – коротко сказал тот и, приподнявшись на локте, поцеловал ее в шею.

– Пуля, – объяснил он, когда она нащупала другой шрам. – Тебе не нужно этого знать, – прошептал он, когда она провела ладонью по рубцу на бедре. А потом поцеловал ее в губы, и разговаривать стало некогда.

Дождь шел, и текли ночные часы, а они занимались любовью на старом матрасе. Все произошло довольно быстро и, как всегда в первый раз, чуть-чуть неловко – лихорадочное столкновение тел, истомившихся от желания. Но к вершине они пришли вместе, и это было так здорово, что Иден засмеялась. Джаред, расслабившись, тяжело навалился на нее всем телом и замер.

– Эй, не спи, труженик. У тебя еще много дел. Работа только началась. – Иден оттолкнула его и перевернула на спину.

– Нет, – произнес он с закрытыми глазами. – Я старый и усталый человек. И сейчас я хочу спать. Слишком устал, да и вообще два раза за одну ночь – это слишком… – Джаред помолчал. – Знаешь, а пожалуй, я мог бы порадовать тебя еще разок, если бы ты постаралась.

– Я? Но как?

– Ты можешь посчитать мои шрамы. Пока ты нашла всего три, но их больше.

– Правда? И где же они? Здесь? Нет, я ничего такого не чувствую… Может, здесь? Это рубец такой большой?

Джаред охнул, когда ее ладонь обхватила его член.

– Наверное, – пробормотал он. – Ищи еще, у тебя хорошо получается.

Прошло больше часа, когда наконец они опять вытянулись на матрасе рядом и услышали, что снаружи все еще идет дождь. Теперь он шуршал тихо-тихо, и Иден почувствовала, что ужасно хочет спать.

– Не вздумай заснуть, – сурово приказал Макбрайд и извлек из стоящей рядом с матрасом коробки два бумажных стаканчика и бутылку вина.

Иден свернулась калачиком, и Джаред накрыл ее одеялом, потом он налил вино и протянул ей стаканчик.

– А теперь поговори со мной.

– Утром, – сонно пробормотала она.

– Еще чего! У меня нет времени ждать до утра, ни у кого из нас нет времени… Ты хоть представляешь, какую взбучку я получил, когда начальство отзывало меня с дела? Мне прямо заявили, что если бы я больше с тобой разговаривал и меньше пялился на твои прелести, то толку было бы больше.

Иден сонно кивнула.

– Ты пялился. Но мне это нравилось. На меня мало кто смотрел так жадно.

– Кому ты врешь, Палмер? Ты забыла, что я читал твое досье? Вокруг тебя постоянно вертелись какие-то мужики и даже в желающих жениться недостатка не было. Вот только ты всех их рано или поздно отшивала.

– Мне было страшно.

– Опять врешь? Ты набралась от меня дурных привычек… За то время, что мы провели вместе, я понял, что Иден Палмер не боится ничего и никого… кроме своей дочери.

Это заявление сдуло с Иден сладкую дрему.

– Не говори чепухи! Вовсе я не боюсь ее! – Иден неохотно села, прикрывшись одеялом. – Ладно. Так что ты хочешь узнать?

– Не знаю сам. Сегодня ночью, когда я увидел тебя плачущей так, словно сердце твое готово остановиться, то подумал, не случилось ли чего-то ужасного.

Быстрый переход