Изменить размер шрифта - +
Ведь когда-то и сама Иден, и миссис Фаррингтон тоже принадлежали к этой не слишком дружной, но по-своему сплоченной семье. Если подумать, они знакомы всего ничего, но у Иден было такое чувство, что она знает Брэддона Гренвилла всю жизнь. Миссис Фаррингтон говорила, что когда женщина встречает своего мужчину – того единственного, которого ждала, – она сразу же начинает думать о свадьбе. До сего момента в голову Иден ни разу не приходили такие мысли. Напротив, месяца через три после знакомства с любым мужчиной она начинала прикидывать, как бы расстаться с ним быстро и безболезненно.

Но с Брэддоном все было по-другому, и они оба это знали. Вот Брэд увидел Иден, и лицо его вспыхнуло искренней радостью. «Нам обоим пришлось непросто в жизни, и ни один из нас так и не встретил свою половинку», – думала Иден, и ей очень хотелось надеяться, что теперь у них с Гренвиллом появился шанс обрести то счастье, о котором_мечтает каждый.

Брэд поспешил навстречу, взял ее руки в свои и расцеловал в обе щеки. Иден видела, что ему хотелось большего, гораздо большего, но он просто стоял, держа ее ладони и глядя ей в глаза.

– Мне жаль прерывать вашу идиллию, – раздался язвительный голос Макбрайда. – Но ваш архитектор, Гренвилл, уже подпрыгивает и поскуливает, как щенок, которому срочно надо на прогулку.

– Поскуливает? – улыбаясь, переспросил Брэддон, и все посмотрели на Дрейка Хотона, который с несчастным видом косился на часы.

– Прости, – обратился Гренвилл к Иден, – но сегодня у меня очень много дел, и, чтобы успеть все, приходится действовать строго по графику. После обеда прилетают покупатели из Нью-Йорка, и я должен буду вернуться, чтобы встретиться с ними. Так что не стоит задерживаться.

Они подошли к машине, и, придерживая дверь для Иден, Гренвилл бросил недружелюбный взгляд в сторону Макбрайда и шепнул ей:

– Твоя дуэнья выглядит намного лучше. Раны зажили.

Иден фыркнула. Когда они тронулись с места, Гренвилл объявил, что встречи с клиентами для Иден начнутся с завтрашнего дня.

– А сегодня я хочу все-все тебе показать. Ты же не можешь приступать к проектам, не зная местности, не представляя объема работ.

– Конечно, – подхватила Иден. Она была почти счастлива, видя, что Гренвилл рад их встрече не меньше, чем она сама. Почти… Счастье было бы полным, если бы на заднем сиденье машины не торчал Макбрайд, если бы ФБР не следило за ней днем и ночью, если бы никто не вламывался к ней в дом и не подбрасывал ядовитых змей…

– С тобой все в порядке? – спросил Гренвилл, озадаченный ее напряженным молчанием.

– Да-да, все замечательно… Может, немного нервничаю. Как-то слишком быстро я переквалифицировалась из редакторов в ландшафтные дизайнеры. Но я стараюсь… Провела все утро за книгами, сделала кое-какие наброски. Надеюсь, клиентам понравятся мои идеи. Все-таки сад восемнадцатого века – это не массовое увлечение, и мало кто может оценить его красоту.

– Я уже не первый год в бизнесе и могу сказать как эксперт: многие люди обожают правила и ограничения. Подобные запреты позволяют им чувствовать себя защищенными. Ну а уж если ограничения касаются кого-то другого – так счастье клиента бывает полным. Плюс желание богатой публики выделиться. Возможность заиметь сад не такой, как у всех, должна приводить их в восторг.

– Надеюсь, так и будет.

– Знаешь, ты сегодня прекрасно выглядишь. И как тебе это удается? У тебя есть какая-то специальная программа?

– Еще бы! Она полчаса торчала в ванной, а потом засунула в волосы такие большие желтые штуки… не помню, как они называются, – вмешался Джаред, которому уже невмоготу было слушать, как эти двое щебечут и любезничают.

Быстрый переход