До самого последнего мгновения он наддется, что случится чудо. Ну, а в моем случае чуду уже пора бы и произойти.
- И не думай, что можешь отсюда вырваться, - сказал Чэнс. - Боб Ли тебе не поможет. Никто не поможет. Боб Ли сам слищком занят поисками убежища. Этот город наводнен солдатами, а остальные прочесывают болота так, как никогда еще не прочесывали. Пикоки наблюдают за домом Ли, а ты знаешь, как все Пикоки ненавидят Ли вобще, а Боба в частности. Если он не умрет в течение нескольких часов, то наверняка погибнет через несколько дней.
В настоящий момент я думал о сегодняшнем вечере и как пережить его. Оказалось, что не потребовалось никаких деликатных слов, чтобывсе встало на свои места.
- Тебе не пройдет даром убийство без суда, - сказал я, - это дело сразу же приедут расследовать.
Он рассмеялся и не мог не похвастаться. - Если тебя повесит другой преступник, - сказал он. - Допустим, солдаты услышат, что Боб Ли где-то серывается, и все бросятся туда. Кто знает, что может произойти в городе, ведь ты нажил себе много врагов, таких как Сэм Барлоу.
Я все-таки догадался, как он будет действовать. Плохо только то, что у них может получиться.
То, что случилось потом, рассказала мне Кейти, часть добавила Джейн Уотсон - та девушка, которую я спас из лагеря Сэма Барлоу, ту, которую хотели выпороть.
Если только кто и думал правильно о Джей Уотсон, то не я. По правде говоря, у меня вообще вылетело из головы ее имя. Я с ней однажды постречалсяи больше не надеялся увидеть, но оказалось, что она меян не забыла. Я люблю людей, но никогда не ожидаю он них много. Мы все подвержены человеческим слабостям, некоторые вообще забывают о тех одолжениях, которые им когда-то сдели, вообще-то, они намного лучше помнят те одолжения, которые слелали вам. Тогда я этого не знал, но Джейн приехала в Джефферсон, настроенная весьма решительно что-нибудь для меня сделать.
Похоже, Томас Уоррен, учитель, встретился с Кейти в магазине. Джейн Уотсон, которая в то время никого из них не знала, услышала последующий разговор.
Кейти осматривала ткани, когда к ней подошел Уоррен. - Вы слышали последние новости?
- Новсти?
- Арестовали Каллена Бейкера. Они хтят его повесить.
- По-моему, его сначала должны судить. Судя по рассказу Джейн, Кейти не хотелось распространяться на эту тему.
- Ходят слухи, что его вытащат из тбрьмы м немедленно повесят.
- Судя по всему, он вам не нравится, не так ли?
- Он обыкновенный преступник, убийца. Как он мне может нравится?
- А вам известно, что он нравится мне?
При этом замечании Уоррен пожал плечами. - Вы считаете, что он должен вам ноавиться, потому что он из здешних мест, м ваш дядя Уилл любил его. Он принесет вам ничего, кроме проблем, он уничтожит вашу репутацию.
- Моя репутация - это мое дело.
- Не исключено, - сказал Уоррен чопорно, - что в один прекрасный день это может быть делом вашего мужа. Вот почему я так беспокоюсь.
Судя по словам Джежн, Кейти выглядела испуганной и просто сказала: Вам не причины беспокоиться, Том. Вы мне нравитесь, однако идея того, что вы собираетесь за меня замуж, если я вас правильно поняла, совершенно неприемлема.
- Почему? Почему же так?
Кейти отодвинулась от него и с полным сомообладанием сказала: - Мистер Уоррен, мне кжется, вы принимаете знаки внимания, которые я вам оказывала за интерес, который никогда не существовал. Что же касается Каллена, что бы о онм не говорилось, я знаю, что он хороший человек. Тогда Уоорен вышел, или так передала Джейн.Он был так взволнован, что кзался не в себе. Тем не менее, он сказал Кейти: - Он не будет таким красавчиком на конце веревки! И поэтому я...
- И поэтому вы...что?
Резко обеорнувшись, он оношел от нее, но от двери посмотрел назад: Когда вы избавитесь от него, вы будете чувствовать себя по-другому, сказад он, - и тогда я вернусь. |