Изменить размер шрифта - +
 — Скажи, Джеймс! Скажи нам, где ты?

— Здесь так темно, мама! Я не хочу здесь оставаться! Я не хочу здесь оставаться, мама! Забери меня!

— Скажи, Джеймс! — потребовала мать таким испуганным голосом, какого Келли еще не слышала. — Скажи, где ты!

Тишина.

Келли схватилась похолодевшими пальцами за косяк. Ее сердце бешено бухало.

— Джеймс, где ты? — повторяла мать, всхлипывая.

— Я заберу тебя, Джеймс! — пообещал отец, он снова заглянул в шкаф, затем опустился на стул. — Не бойся, я иду. Только скажи, где ты.

— Я здесь, папа. Я здесь, — ответил тоненький голосок. — Тут совсем темно. Мне страшно. Пожалуйста, забери меня. Пожалуйста!

— Где? — растерянно повторял отец. — Где? Где?

— Он здесь! — вскрикнула вдруг мать так, что Келли подпрыгнула. — Он здесь!

 

Глава 21

 

— А? Где? — отец повернулся к ней.

— Здесь! — указала мать дрожащим пальцем. — Он прямо здесь!

Но Келли ничего не видела. Ее мать указывала в пустоту.

— Он здесь! Возьмите его! Возьмите Джеймса!

— Но я его не вижу… — произнес отец, и у него сжались кулаки.

— В стене! Он в стене! — крикнула мать, продолжая указывать.

— Заберите меня! Здесь так темно! — голос мальчика был еще испуганнее, но уже слабее.

Отец с яростным воплем начал сдирать обои.

— Я иду, Джеймс! Папа идет!

Келли схватила отца за плечи и попыталась оттащить.

— Папа, твои руки!

По его пальцам струилась кровь.

— Он в стене! В стене! Достаньте его! — кричала мать, еще сильнее дергая себя за волосы.

— Нужны инструменты! Кувалда! — объявил отец.

— Я… я принесу, — неуверенно предположила Келли. Она застыла в дверях, глядя на безумие, охватившее ее близких. — Я принесу кувалду. — И прежде чем сообразила, что делает, уже понеслась вниз, прыгая через ступеньки. Открыла дверь подвала и включила свет. Потом стала спускаться вниз.

Стоять на цементном полу подвала босиком было ужасно холодно. «Кувалда, — думала девушка, шаря глазами по стенам. — Где же она может быть?»

Движущийся пол. Качающийся пол.

Движущийся?

Келли невольно вскрикнула, увидев крыс.

Их было около дюжины. Маленькие глазки горели в полумраке, а хвосты, напоминающие змей, извивались на полу.

«Почему это мистер Хенкерс до сих пор не извел их? — подумала девушка, содрогаясь всем телом. — Почему здесь до сих пор столько крыс?»

Наконец Келли увидела кувалду и клещи, валяющиеся у стены. Как только она двинулась туда, крысы замерли.

Девушка тоже застыла на месте.

Злобные глазки, не отрываясь, смотрели на нее.

Стало ясно, что твари вот-вот нападут. По спине у Келли пробежал холодок.

Крысы как-то странно зашипели. Может быть, это боевой клич?

Девушка взвыла и кинулась к стене. Схватила кувалду, огляделась. Подняла ее обеими руками.

Крысы не шевелились. Красные глазки горели все ярче. Шипение становилось громче.

Келли медленно опустила кувалду.

Наклонилась, подняла клещи и кинулась обратно к лестнице.

Шипение сделалось оглушительным.

Келли старалась не обращать на него внимания, поднимаясь по ступеням. Ее сердце бешено колотилось, но она все шагала, держа перед собой тяжелые инструменты. Наконец оказалась наверху и захлопнула за собой дверь.

Быстрый переход