Изменить размер шрифта - +

– Я не был приглашен. – От обиды Макдермот помрачнел, и вид у него стал зловещим. – Мне пришлось перелезать через забор, не в пример Фирту.

– Вы презираете моего мужа, – сдавленным голосом продолжала Кэсси, – и поэтому похитили деньги из конторы?

Макдермот погрозил кулаком в пространство:

– Нет. Потому что этот подонок украл вас. Вы не должны были носить его имя. Как дочь герцогини Чилтерн, вы принадлежите мне.

– Вы убили Гектора Баббаджа? – продолжала допытываться Кэсси.

– Клянусь, это была случайность. Этот трус собирался сознаться во всем, не хотел слушать никаких разумных доводов, и я повел его на крышу просто для того, чтобы напугать. Он запаниковал и свалился.

Кэсси казалось более вероятным, что он столкнул бедного бухгалтера. Но Макдермот, как видно, пытался обмануть самого себя, и Кэсси боялась разозлить его своими возражениями.

Еще до того как она сообразила, что ответить, он, хитро посмотрев на нее, сказал:

– Я и не предполагал, что вы примете Фирта в тот вечер в театре, когда я послал его к вам.

– Вы послали его? – искренне удивилась Кэсси.

– Да, я все время следил за его кораблями, на которых он мог возвратиться в Англию. И я знал, что вы в тот вечер будете в театре. Вы сами сказали мне об этом в библиотеке, помните?

Кэсси совершенно не придавала значения их вежливым пустым беседам, а он наблюдал за ней все время, из разговоров получая нужную информацию. И теперь его лицо выражало откровенную злобу: его явно возмущало то, что Кэсси помирилась с Сэмюелом.

А она внимательно смотрела на дверь. Если бы только ей удалось пройти мимо Макдермота и взять какой-нибудь тяжелый предмет... Неожиданно она схватилась руками за живот, как бы почувствовав дурноту:

– Мне нехорошо, я хотела бы выйти на свежий воздух. Не будете ли вы любезны проводить меня на палубу?

Макдермот моментально встал и вытащил из-за пояса пистолет.

– Да, думаю, пришло время подняться на палубу и ждать его.

Кэсси вздрогнула при виде длинноствольного пистолета.

– Кого?

– Фирта, конечно. Я надеюсь, он вскоре появится. Сердце Кэсси радостно забилось, но она постаралась не показать, что у нее появился проблеск надежды. Нет, этого не может быть, это лишь очередные фантазии Макдермота. Даже если Сэмюел отправится на поиски, ему никогда не разыскать ее на этом корабле.

– Возможно, нам следует спуститься на берег? Я помогу вам найти его.

Кэсси казалось, что на берегу ей будет легче сбежать от преследователя.

Ирландец хитро усмехнулся:

– Он появится тут, миледи. Я оставил ему послание.

Когда его братья отправились по разным дорогам, Сэмюел один заехал в гостиницу и увидел там Уолта, стоящего рядом с лошадью и возбужденно беседующего с человеком, который держал в руках фонарь. Уолт был явно расстроен.

Заметив Сэмюела, он подбежал к нему.

– Кэсси пропала, – закричал он, – ее похитили! Я объехал уже вес окрестности и нигде не нашел эту чертову карету.

Новость поразила Сэмюела как удар шпаги. Он моментально соскочил с лошади.

– Какая карета? Когда это случилось?

– Карета, которая следовала за нами. Я пошел заказать для нас комнаты и вдруг услышал крик Кэсси. Когда я выскочил из гостиницы, карета исчезла. Хозяин уже расседлал нашу лошадь, и я не мог помчаться за ними сразу. Черт возьми, прошло уже два часа, и я понятия не имею, где их искать.

Сэмюел постарался справиться с охватившей его паникой. С каждой минутой обнаружить следы будет все сложнее, но ему нужно было хоть что-то узнать.

– Вы знаете, в каком направлении уехала карета?

– Вон туда, – указал Уолт на юг, – по крайней мере я так думаю.

Быстрый переход