Изменить размер шрифта - +
Двадцать восемь градусов. Я сама пробовала. Этот водоем нагревают горячие вулканические газы.
    — Странно, правда? — произнес Бен. — Наверху — мороз, лед и полярные ветры, а здесь — теплая купальня и тропический бриз.
    — На самом деле ничего странного в этом нет. Я слышала, что воды вокруг острова Десепшн у побережья Антарктиды прогреваются до температуры горячих источников. Вулканическая активность там настолько высока, что иногда вода даже закипает. И это — всего в нескольких метрах от ледника!
    — Да ну? — округлил глаза Бен, словно не веря в подобные чудеса.
    Линда шутливо толкнула его локтем.
    — Я правду говорю!
    Он улыбнулся.
    — Я тебе верю. Мне нередко приходилось бывать в пещерах, согреваемых вулканами. Я просто подшучивал над тобой.
    — Как обычно, — сказала Линда, закатывая глаза.
    В ярде от берега из воды, блеснув куском янтаря, выпрыгнула рыба, заставив Линду ойкнуть от неожиданности.
    — Послушай, прелесть моя, — заговорил Бен, — я хотел кое о чем с тобой поговорить.
    Линда вытерла с лица брызги.
    — О чем?
    — Я наблюдал за тобой, и я… ммм… Короче говоря…
    Женщина подняла руку, веля ему замолчать.
    — Извини, Бен. Мы с тобой танцевали в Буэнос-Айресе, но и только. Это было необходимо, чтобы выпустить пар. Но ничего другого между нами быть не может. Для меня это не развлекательная поездка, а научная экспедиция.
    Бен усмехнулся, поняв, что она приняла его слова за попытку завязать интрижку. При такой внешности она, должно быть, постоянно сталкивалась с подобными приставаниями.
    — Господи, да я совсем не об этом хотел поговорить!
    — А о чем же?
    — Я много лет водил туристов в пещеры и теперь нюхом чую возможные неприятности. Той ночью, когда мы с тобой танцевали, я наблюдал за тобой и кое-что заметил. И в тесном баре, и здесь, в пещере, ты постоянно напряжена. Частое глотание, влажные ладони, бледное лицо… — Бен на секунду умолк, видя, что Линда беспомощно уставилась в каменный пол. — Именно поэтому я пришел, чтобы поговорить с тобой один на один. Ты ничего не хочешь мне сказать?
    Линда подняла к нему лицо. В ее глазах стояли слезы.
    — Ты прав, Бен. Мне действительно сложно находиться в замкнутых пространствах.
    — Клаустрофобия?
    Линда потерла лоб, опустила голову и обреченно кивнула.
    — Но нас вскоре ожидает множество тесных мест, и если кто-то из команды поддастся панике, он может стать опасен для остальных.
    — Я знаю, но я уже несколько лет лечусь от этого и сейчас принимаю лекарства. Я сумею справиться.
    — Но тебе стало плохо даже в танго-баре Буэнос-Айреса!
    — Я не приняла лекарство. Подумала, что мне это не понадобится. А там оказалось так тесно и столько народу… Поверь, я не подведу вас.
    Бен положил руки ей на плечи.
    — Уверена?
    Линда подняла на него глаза.
    — Все будет нормально. Я справлюсь.
    Из воды снова выпрыгнула рыба, но на сей раз Линда не испугалась. Она продолжала смотреть в глаза Бена.
    Несколько секунд он молчал, размышляя над ее словами, и вдруг спросил:
    — Ты не забыла захватить удочку?
    — Зачем? — удивленно округлила глаза Линда.
Быстрый переход