Она заколебалась, охваченная внезапным подозрением.
- Я поеду вместе с ним.
- Нет, - сказал он. - Ты останешься со мной.
Потому что пришла пора поговорить о некоторых вещах напрямую.
- А если я не хочу?
- У тебя нет выбора. - В его голосе была непреклонность. - Мы и так потеряли много времени на твои поиски. Поэтому отдай мне ключи, если ты не хочешь, чтобы я забрал их силой.
Сэра сжала кулаки, но, встретившись с ним глазами, прочла в них такую решимость, что предпочла уступить.
- Как мужественно с твоей стороны. - Она неохотно достала ключи и положила их в протянутую ладонь Эндрю. - А я думала, тебе надо поправляться и избегать излишнего напряжения. Ты, однако, быстро оправился от своей болезни.
Он пожал плечами, продолжая смотреть на нее пронзительным взглядом.
- Мне пришлось мобилизоваться для масштабных военных действий.
- К счастью для нас обоих, это долго не продлится, - напряженно сказала она и повернулась к Эндрю. - Вики сердится на меня?
- Ты же знаешь, что нет, - тихо сказал Эндрю. - Она встревожена.
- Тем, что я испорчу настоящую свадебную церемонию и снова сбегу? Сэра покачала головой. - Я не сбегу. - Она попыталась улыбнуться. - Знаешь, говорят, если генеральная репетиция идет насмарку, то спектакль обязательно удается.
- Где-то я это слышал. - Эндрю повернулся и пошел к машине Вики. Увидимся позже.
- Эндрю. - Сэра рванулась за ним. - Возьми меня с собой.
Но Тед молниеносно поймал ее за руку, его рука была не мягче стального троса, и Сэра не смогла сделать более ни шагу.
- Разве непонятно? - холодно спросил он. - Ты останешься со мной.
- Оставь меня в покое! - Она тщетно пыталась вырваться, с изумлением глядя, как Эндрю уезжает, не подавая виду, что слышит ее. - Я никуда с тобой не поеду.
- Ты собираешься добираться до дома пешком? - Тед покачал головой и освободил ее. - Плохая идея. Другого выбора у тебя нет, если только ты не собираешься прыгнуть с этого утеса.
А что, это мысль, - насмешливо сказал он. - Почему бы нам не прыгнуть вместе? Тогда это место назовут "Прыжком влюбленных" и сюда будут возить экскурсии.
- Мы не влюбленные. - Ее голос дрожал. - И я собираюсь остаться, где стою. И ты тоже не прыгнешь, - дерзко добавила она. - Ты привык рисковать, но на самоубийцу не похож.
- Нет, - мягко сказал он. - У меня сильный инстинкт самосохранения. Хотя за последние годы я несколько раз был близок к тому, чтобы вскрыть себе вены.
Их глаза встретились, и Сэра почувствовала, как ее кожа покрывается мурашками.
- Но теперь все это в прошлом, - сказала она, быстро приходя в себя и перенимая его насмешливый тон. - Теперь у тебя есть, ради чего жить.
- Да. - Его улыбка была спокойной. - Избавившись от старого, приобретаешь новое. Рекомендую, очень помогает.
- Ты приехал только затем, чтобы сказать это?
- Это только вступление. - Он крепко взял ее за руку. - Давай пройдемся.
Она стряхнула его руку.
- Я могу идти без твоей помощи. - В ее голосе был слышен бунт. - Тебе не обязательно прикасаться ко мне.
- Почему? - Его темные брови поднялись в удивлении. - Может быть, мы можем это обсудить?
- Я не думаю. - Она смотрела мимо него, боясь встретиться с ним глазами, чувствуя, как убыстряется ее пульс. - Мне надо возвращаться домой. Возможно, Вики нужна моя помощь.
- Как ты добра. - Голос Теда был почти нежным. - Так это ты о Вики заботилась, когда так впечатляюще убегала из церкви?
- Я попрошу у нее прощения. - Сэра решила стоять на своем. - У меня был приступ паники.
Такое бывает.
- А ведь тебе всего лишь надо было идти вслед за своей двоюродной сестрой к алтарю и стоять там. - Он сделал паузу. - Не слишком обременительная задача.
Она бросила на него сердитый взгляд. |