Бел-Нарб:
Да, это правда. Я видел этого человека в Мекке.
Гофмейстер:
[Низко кланяется.]
Простите, ваше Величество. Пустыня изменила Вас.
Забра:
Я узнал ваше Величество.
Ауб:
Так же, как и я.
Бел-Нарб:
[Указывая на Короля.] Пусть этот человек получит соответствующую награду.
Дайте ему место во дворце.
Гофмейстер:
Да, ваше Величество.
Король:
Я - погонщик верблюдов, и мы возвращаемся к своим верблюдам.
Гофмейстер:
Как пожелаете.
[Бел-Нарб, Ауб, Гофмейстер и Забра выходят через дверь.]
Эзнарза:
Ты поступил мудро, мудро, и награда за мудрость - счастье.
Король:
У них теперь есть король. А мы вернемся назад в шатры Арабов.
Эзнарза:
Они глупые люди.
Король:
Они нашли глупого короля.
Эзнарза:
Глуп тот человек, который захочет жить среди этих стен.
Король:
Некоторые рождены королями, но этот человек был избран.
Эзнарза:
Идем, оставим их.
Король:
Мы возвратимся.
Эзнарза:
Возвратимся в шатры моего народа.
Король:
Мы будем жить немного в стороне в нашей собственной роскошной коричневой палатке.
Эзнарза:
Мы будем снова слушать, как песок шепчется с предрассветным ветром.
Король:
Мы будем слушать, как кочевники поднимаются в своих лагерях, потому что настает рассвет.
Эзнарза:
Шакалы будут ползти мимо нас, уходя к холмам.
Король:
Когда вечером солнце будет садиться, мы не станем оплакивать ушедший день.
Эзнарза:
Я буду обращать ночью голову к небесам, и древние, древние, бесценные звезды будут мерцать у меня в волосах, и не будет в наших сердцах зависти к обладающим всеми сокровищами мира королевам и королям.
ЗАНАВЕС
Смех Богов
Трагедия в трех действиях
Действующие лица
Король Карнос
Голос-Богов, пророк
Ихтарион
Лудибрас
Гарпагас
Первый Страж
Второй Страж
Палач
Королева
Тармия, жена Ихтариона
Аролинда, жена Лудибраса
Кароликс, жена Гарпагаса
Караульные
Сцена: город джунглей Тек в царстве Короля Карноса.
Время: Период упадка Вавилона.
Акт 1
{Город джунглей Тек в царстве Короля Карноса.}
Тармия:
Вы знаете, что мое происхождение почти божественно.
Аролинда:
Меч моего отца был так ужасен, что он должен был скрывать клинок под плащом.
Тармия:
Он вероятно, так поступал, потому что на ножнах не было драгоценных камней.
Аролинда:
Там были изумруды, что цветом затмевали море.
* * *
Тармия:
Теперь я должна оставить Вас и отправиться в лавки, поскольку не обновляла свои парики с тех пор, как мы прибыли в Тек.
Ихтарион:
Вы не привезли их из Барбул-эль-Шарнака?
Тармия:
В этом нет нужды. Король не взял бы свой двор в такое место, где нет самого необходимого.
Аролинда:
Я могу идти с вашей Искренностью?
Тармия:
Конечно, царственная Госпожа, я буду счастлива.
Аролинда: {Лудибрасу} Я желаю видеть другие дворцы Тека. {к Тармии} Потом мы сможем выйти за стены и взглянуть, какие князья обитают в окрестностях.
Тармия:
Это будет восхитительно.
{Тармия и Аролинда выходят}
Ихтарион:
Что ж, мы здесь, в Теке.
Лудибрас:
Как удачно для нас - Король прибыл в Тек. Я боялся, что он никогда не появится.
Ихтарион:
Это самый подходящий город.
Лудибрас:
Пока он оставался год за годом в чудовищном Барбул-эль-Шарнаке, я боялся, что не увижу никогда солнца, восходящего в великолепных ветреных краях. |