Изменить размер шрифта - +
Мой пульс ускорился, ведь я знала их.

Дверь распахнулась, в комнату вошел Нат.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ:

БОРТ

 

Нат застыл, увидев меня. В тусклом свете казалось, что его лицо в синяках, но он подошел ближе, и я с облегчением поняла, что это только грязь.

— Люси?

— Это правда я, — убедила я его, показав браслет. Он коснулся железным кольцом, и я сглотнула. Что он мог подумать, обнаружив меня в своей комнате? — Я привела Пенебригга, — быстро сказала я. — Его дом затопило, и ему было негде спать, кроме твоих комнат. Надеюсь, я поступила верно…

— Конечно, — на его лице была тревога. — Он еще здесь?

— Да, уснул в твоей кровати. Но он переживает из-за потопа, Нат. Он не смог спасти твои книги и бумаги…

— Не важно. Главное, что он в порядке.

Он сказал так, как я и думала, и это согрело меня. Он не так сильно изменился, по крайней мере, в важных аспектах.

— А ты?

— Я пришел переодеться перед встречей с королем, — он опустил промокшие бумаги на стол и снял мокрый плащ. Повесив его на спинку стула у огня, он добавил. — Боюсь, плохие новости не закончились. Вестминстер затоплен, от Пенебригга ты слышала о Брайдуэлле. Причал святой Катарины тоже под водой, как и большая часть Саутуарка и Ламбета.

Новости были очень плохими.

— А кракен? — спросила я.

— Лучник Тауэра подстрелил его два часа назад, было много свидетелей. Но по пути сюда я видел сэра Кристофера Линнета, и он говорил, что заметил его, или похожего, полчаса назад у моста, — Нат стер ладонью грязь со щеки. — Меня больше беспокоит то, что прилив должен был закончиться два часа назад, но вода не отступает.

— Не отступает?

— Ни на дюйм. Сэр Барнаби следит за этим, в его измерениях я не сомневаюсь. Я сказал королю, что, если так продолжится, придется эвакуировать весь город, — он посмотрел на меня с надеждой. — Или, может, ты знаешь, как это остановить?

— Пока не знаю, — не нравилось разочаровывать его, но такой была жестокая правда. — Я нашла подсказки. Не знаю пока, что они значат, но я надеюсь, что Сивилла поможет мне. Я искала ее, когда встретила Пенебригга.

— Хорошо, что он нашел тебя.

Наши взгляды пересеклись, в его глазах был свет, от которого я покраснела. Но мы не успели заговорить, что-то влетело в щель между дверью и рамой: дешевая брошюра.

Я была ближе к двери и подняла листок. Я потрясенно прочитала название.

«ЗЛАЯ ПЕВЧАЯ, или чудовищная Мелузина».

Нат попытался забрать ее у меня.

— Не читай это, Люси. Тебе не нужно это видеть.

— Нужно, — я отвернулась к свету. Под большими черными буквами заголовка была темноволосая женщина, танцующая в море, змей вился вокруг нее. На фоне было три разбитых корабля и морской монстр, нападающий на Лондон.

Сердце сжималось, я читала строки. Согласно балладе, я была кудесницей, предающей страну. Как Мелузина до меня, я раскрыла свою истинную природу и объединилась со своим чудовищным видом, чтобы разрушить Англию.

Я закрыла глаза на миг, сохраняя спокойствие. Не получилось. Я прочитала строки еще раз. Это распространялось, как огонь по соломе. Уже половина Лондона, наверное, читала это или слышала в песне. Я подумала о людях в главном зале, сжимающих крестики.

— Люси, не делай такое лицо.

Я не поднимала голову.

— Ты знал об этом, да?

— Да, но…

— Это всюду?

— Не знаю.

Быстрый переход