— Нашли, — сказал Нат. — Вот только Скаргрейв нас опередил.
Я прижала ладонь ко рту. Это была катастрофа.
Нат скривился. Только тогда я заметила то, что должна была увидеть сразу: его левая рука, наполовину скрытая плащом, была перемотана окровавленными бинтами.
— Ты ранен! — сказала я.
Он отдернул руку, чтобы спрятать.
— Выглядит хуже, чем есть.
— Что случилось?
— Вороновые охраняли лунный шиповник. Мы поздно заметили их.
— И потеряли двоих из лучших людей, — лицо сэра Барнаби не выражало эмоций, но его рука крепко сжимала трость.
— Их поймали? — спросила я.
— Схватили, — сказал сэр Барнаби. — И они застрелились.
— Застрелились? — испуганно повторила я, все еще глядя на повязку на руке Ната.
— Это лучше, чем оказаться у тенегримов, — сказал Пенебригг. — Иначе все пропало бы.
— Вы сказали, что защитите нас, — обвиняла уже всю делегацию леди Илейн. — Сказали…
— Мы старались, — вмешался сэр Барнаби, постучав тростью. — Но никто не идеален. Мы не можем тратить время, Скаргрейв получил рощу. Шпионы говорят, что он снова кормит тенегримов. В этот раз есть яйца.
Яйца? Ужас сдавил мое горло. Я неузнаваемым голосом спросила:
— И сколько их?
— Не меньше сотни, — сказал Олдвилль.
— И сколько осталось до их вылупления?
— Мы не уверены, — сказал сэр Барнаби, — ведь не знаем, когда точно яйца были отложены. Но обычно яйца воронов вылупляются спустя три недели.
— Уже скоро, — слабо сказала я.
— Еще есть время, — Пенебригг поправил очки, пытаясь все уладить. — Через пять или шесть недель птенцы покинут гнездо впервые, пройдут месяца, и они станут взрослыми. Мы думаем, что только тогда у них открываются все силы.
— Не скрывай правду, — сказал сухо Олдвилль. — Мы не знаем ничего о птенцах тенегримов. Может, они вылупятся с уже открытыми силами. Или у них окажется аппетит еще сильнее, чем у взрослых тенегримов. Это будет видно. Но каждый день теперь будет склонять весы в их пользу.
Он был жесток, но говорил честно.
— И я должна воспользоваться шансом сейчас.
Пенебригг посмотрел на меня поверх очков с тревогой.
— Только если ты готова.
— Потому мы и пришли, — сказал сэр Барнаби. — Чтобы понять, готовы ли вы. Если вы нам покажете…
— Конечно, — сказала я.
— Нет, — леди Илейн схватила меня за руку. Я ощущала, как ей не нравится отчитываться перед этими людьми, как она не хотела делиться подробностями с незнакомцами. И я немного ее понимала, ведь и мне было сложно делиться такими личными вещами.
Леди Илейн сказала поверх моей головы сэру Барнаби.
— Она переоценивает себя, бедняжка…
Мое сочувствие к ней пропало.
— Я покажу вам, что умею, — сказала я сэру Барнаби. Я стряхнула руку леди Илейн и запела.
— Нет, — леди Илейн бросилась ко мне. — Ты не должна…
Но песня скрытности уже работала. Я становилась прозрачной и таяла.
— Боже правый, — пробормотал Пенебригг.
Даже Олдвилль был под впечатлением.
— Слабое мерцание… нет, упустил.
Сэр Барнаби сел и взволнованно схватился за трость.
— Нат пытался нас подготовить. |