У нас был маленький корабль...
– И что же с ним стало?
Роберту даже не пришлось особенно фантазировать – достаточно было скомпоновать несколько эпизодов недавних злоключений.
– Авария – это был не слишком новый корабль, вы понимаете... Мы оказались здесь из‑за сбоя компьютера и попали под огонь имперской базы – тогда она еще действовала. Пришлось катапультироваться в капсуле, а она приземлилась прямо в болото – у некоторых местных лесов в центре болото, вы знаете?
– Откуда? – удивление Купера выглядело вполне искренним. – Мы здесь впервые. Хорошо, что предупредили.
– Ну вот... Мы еле выбрались, а капсула утонула. Пока мы тут блуждали, туземцы разделались с базой, а потом добрались и до нас... Кстати, я хочу предупредить относительно Джейн. Она перенесла сильный шок, вы понимаете? Ну и, если она скажет что‑нибудь нелепое, не принимайте всерьез. Я не хочу сказать, что она совсем не в себе, но в ближайшие дни ей лучше не общаться с малознакомыми людьми.
– Понимаю, – кивнул Купер. – Когда была захвачена база?
– Около недели назад. Честно говоря, я удивлен, что коррингартцы еще не прибыли сюда разбираться. Долго вы собираетесь здесь пробыть?
– Не волнуйтесь, встреча с коррингартцами не входит в наши намерения. Раз уж они решили обосноваться на этой планете, здесь не удастся организовать стабильную добычу или производство – по крайней мере, до тех пор, пока земляне не отобьют этот район. Но, раз уж мы здесь, надо хотя бы обследовать базу.
– Я был там. Ничего интересного, все разгромлено.
– Ну, что‑нибудь да осталось. Некоторое оборудование представляет ценность, даже когда оно сломано – благодаря дорогим материалам, из которых оно сделано. Но мы, конечно, постараемся не задерживаться здесь.
– Вы и в самом деле собираетесь охотиться на туземцев?
– По крайней мере, кто‑нибудь возьмет вездеход и сгоняет к стойбищу. Туземцы тоже могли утащить с базы что‑нибудь ценное.
– Возьмите меня с собой. Я хочу забрать оттуда свой ранец.
– Хорошо, – согласился Купер – как показалось Уайту, после секундного колебания. – А теперь вы, вероятно, тоже хотите отдохнуть. Я провожу вас в вашу каюту.
– Не беспокойтесь, я сам найду дорогу.
– Нет, нет, вы – мой гость. Я провожу вас.
Купер расстался с пилотом лишь у двери каюты, предварительно объяснив ему, в котором часу команда будет обедать и где находится туалет и лишив, таким образом, Роберта благовидного предлога «заблудиться» в отсеках и осмотреть корабль.
Эмили тем временем, сняв комбинезон, втирала мазь в кожу. «Счастливый странник» действительно прибыл своевременно – пленники туземцев не успели получить серьезных ожогов, отделавшись лишь покраснением, какое бывает от долгого пребывания на солнце. Пилот открыл дверь. Эмили поспешно прикрылась комбинезоном; Роберт столь же поспешно отвернулся.
– Приличные люди звонят, прежде чем войти, – услышал он ее сердитый голос.
– А разумные люди запираются изнутри, – возразил Уайт. – Тем более на чужом корабле.
– Я пыталась, но эта дверь не запирается, – Эмили натянула одежду и от защиты перешла к нападению: – Слушайте, Уайт, что означает весь этот маскарад? Какая я вам подружка?
– Тсс! Тихо! – Роберт подошел к ней вплотную. – Нас могут услышать, а это нежелательно. Я бы, конечно, назвал вас своей женой, но на Границе не все с уважением относятся к законному браку. В качестве моей подружки вы более гарантированы от приставаний с их стороны.
– Ах, большое спасибо! Вы удивительно заботливы! – Эмили все же послушно понизила голос. |