Изменить размер шрифта - +
 – Тебе женщины мерещатся даже в открытом космосе.

В этот момент вперед выступил высокий и тощий шатен с бородкой в духе старинных шкиперов.

– Не обращайте на них внимания, – сказал он по‑английски с полуулыбкой. – Приветствую вас на борту. Я – капитан и владелец этой посудины, меня зовут Энтони Купер. Мы – свободные изыскатели.

– Очень рада, мистер Купер, – затараторила Эмили, – вы не представляете себе, что мы пережили. А теперь, надеюсь, вы свяжетесь с Землей – у вас есть аппаратура? Дело в том, что я...

Но Роберт уже завладел инициативой. Он сильно сжал руку своей спутницы, постаравшись, чтобы со стороны это выглядело просто как успокаивающий жест, и поспешно сказал:

– Мое имя Роберт Джонс, а это моя подружка, Джейн Карсон. Большое спасибо вам, парни. Еще немного – и нам бы крышка.

Эмили бросила на Уайта удивленный взгляд, но рука, все еще сжимавшая ее запястье, убедила ее в неуместности сомнений. К тому же в этот момент ее обуревали другие чувства:

– Да, да! Вы здорово врезали этим ублюдкам. Не могли бы вы преподать им еще урок? Их стойбище совсем рядом!

– Хорошая идея, кэп, – заметил один из членов экипажа с резкими и грубыми чертами лица. В руке он держал прямоугольную флягу и сейчас как раз начал отвинчивать крышку. – Люблю охоту.

– Еще успеешь поохотиться, Джек, – заметил Купер и вновь обратился к Эмили. – Они, конечно, заслуживают наказания, мисс... – вы позволите называть вас просто Джейн? (Эмили неуверенно кивнула) – но нам необходимо проделать кое‑какие послеполетные процедуры. К тому же нам не помешает некоторая информация об этих дикарях. Они, должно быть, хитры и коварны, не так ли, Роберт?

– Да уж, способны доставить неприятности цивилизованному человеку. Вы видели скелеты? Они разнесли коррингартскую базу. Кстати, хочу вас предупредить, что эта база неподалеку и сюда могут пожаловать имперские корабли.

– Мы видели базу с орбиты, – заверил Роберта капитан, – и поняли, что она безжизненна, но не теряем бдительности. Значит, дикари захватили военный объект?

– А по‑моему, нет ничего плохого, если одни ниггеры перебьют других, – заявил любитель охоты, отхлебнув из фляги. – Меньше хлопот белому человеку.

Эмили была шокирована. Она не ожидала услышать слово «ниггер» иначе как в исторических фильмах. Эмили, конечно, знала, что расизм еще не изжит до конца, более того, эпоха противостояния с Китаем дала для него обильную почву, хотя и сместила акцент неприязни с черных на желтых – но все же расизм считался варварским предрассудком, почти таким же диким, как курение, и во всем Ближнем космосе человек, исповедующий подобные взгляды, не решился бы высказать их, не будучи уверенным, что находится в обществе единомышленников. Меж тем только что прозвучавшая фраза ни на кого из присутствующих, включая Роберта, не произвела, по‑видимому, впечатления.

– Ребята, – сказал Уайт, – я, если хотите, отвечу на ваши вопросы, а Джейн надо отдохнуть. У вас найдется подходящая каюта для нас?

– Конечно, – кивнул Купер. – Макс, выкини хлам из восьмой каюты, а потом проводи туда Джейн.

Роберт бросил косой взгляд на того, к кому были обращены эти слова – это был тот самый стрелок, что освобождал их – но на лениво‑флегматичном лице Макса читалось безразличие ко всем женщинам в мире.

– Знаете, ужасно хочется пить, – сказала Эмили, глядя на убирающего флягу Джека.

– Нет проблем, – Купер потыкал в кнопки, и из центра стола поднялись две большие кружки с темным напитком.

– Пока мы еще не разошлись, представлю вам остальных, – сказал капитан, когда Роберт и Эмили утолили жажду.

Быстрый переход