Книга Пир читать онлайн

Пир
Автор: Платон
Язык оригинала: древнегреческий
Дата написания: 2006 год
Перевод: Соломон Константинович Апт
Изменить размер шрифта - +

Платон. Пир


АПОЛЛОДОР И ЕГО ДРУГ

     К вашим расспросам я, по-моему, достаточно подготовлен. На днях,  когда
я шел в  город из дому, из  Фалера,  один мой знакомый  увидал меня сзади  и
шутливо окликнул издали.

     - Эй, - крикнул он, - Аполлодор, фалерский житель, погоди-ка!

     Я остановился и подождал.

     -  Аполлодор,  - сказал он, -  а  ведь  я  как  раз искал  тебя,  чтобы
расспросить  о том пире  у Агафона, где  были Сократ,  Алкивиад и  другие, и
узнать, что же это за речи там велись о любви. Один человек  рассказывал мне
о них со  слов Феникса, сына Филиппа, и сказал, что ты тоже все  это знаешь.
Но  сам он ничего толком не мог сообщить, а потому расскажи-ка  мне обо всем
этом ты - ведь тебе больше всех  пристало  передавать речи твоего друга.  Но
сначала скажи мне, присутствовал ли ты сам при этой беседе или нет?

     И я ответил ему:

     - Видимо, тот, кто тебе рассказывал, и впрямь  не рассказал тебе ничего
толком, если ты думаешь, будто беседа, о которой ты спрашиваешь, происходила
недавно, так что я мог там присутствовать.

     - Да, именно так я и думал, - отвечал он.

     - Да что ты,  Главкон? - воскликнул я. - Разве ты не знаешь, что Агафон
уже  много лет здесь не  живет?  А  с тех пор  как я стал проводить  время с
Сократом и взял за правило ежедневно примечать все, что он говорит и делает,
не прошло и трех лет. Дотоле я бродил где придется, воображая, что занимаюсь
чем-то стоящим, а был жалок, как  любой из вас, - к  примеру, как ты теперь,
если ты думаешь, что лучше заниматься чем угодно, только не философией.

     -  Чем смеяться  над нами,  -  ответил он,  -  лучше  скажи мне,  когда
состоялась эта беседа.

     - Во  времена  нашего детства,  - отвечал  я,  - когда  Агафон  получил
награду  за первую свою  трагедию,  на  следующий  день после  того,  как он
жертвоприношением отпраздновал эту победу вместе с хоревтами.

     - Давно, оказывается, было  дело. Кто же  рассказывал об этом  тебе, не
сам ли Сократ?

     -  Нет,  не Сократ,  а  тот же,  кто и  Фениксу,  -  некий Аристодем из
Кидафин,  маленький  такой, всегда  босоногий;  он  присутствовал  при  этой
беседе,  потому что был тогда, кажется, одним  из  самых пылких  почитателей
Сократа. Впрочем,  и  самого  Сократа  я  кое  о  чем  расспрашивал,  и  тот
подтвердил мне его рассказ.

     -  Так почему бы  тебе  не  поделиться со мной? Ведь  по дороге в город
удобно и говорить и слушать.

     Вот мы и вели по пути беседу об этом: потому я и чувствую  себя,  как я
уже  заметил вначале, достаточно подготовленным. И если  вы  хотите, чтобы я
рассказал все это и вам, пусть будет по-вашему.  Ведь я всегда  безмерно рад
случаю вести или слушать философские речи, не  говоря уже о том, что надеюсь
извлечь из  них какую-то пользу; зато когда  я  слышу другие речи,  особенно
ваши  обычные  речи богачей  и  дельцов,  на  меня  нападает  тоска,  и  мне
становится  жаль  вас,  моих приятелей, потому  что вы думаете,  будто  дело
делаете, а  сами только напрасно  время тратите.

Быстрый переход
Отзывы о книге Пир (0)