Изменить размер шрифта - +
А назывался он «Таинственный Повелитель Пчел».

– Но общение с пчелами тем способом, который вы описали, невозможно! Похоже, тот, кто создал комикс, совсем ничего не знал о пчелах, – возразил Смит.

– Слушайте, я ведь только рассказал то, о чем напомнил мне рассказ пчелы про ее Повелителя.

– Что за чушь собачья!

– Конечно, чушь. Но почему бы не проработать версию?

Глава КЮРЕ с явной неохотой набрал на клавиатуре компьютера словосочетание «Повелитель Пчел» и ввел соответствующую команду.

Через секунду на экране появилась героическая фигура, одетая в странный комбинезон пчелиной раскраски. На голову был надет большой алюминиевый шлем с усиками антеннами, а вместо человеческих глаз зловещим малиновым светом сияли огромные фасеточные глаза пчелы.

Под рисунком появилась подпись: «Таинственный Повелитель Пчел».

– Надо же! – воскликнул Римо. – Как вы его нашли?

– Это официальный символ электронной страницы, посвященной похождениям Повелителя Пчел. Владельцем является компания «Космические комиксы», – бесстрастно ответил Смит.

Римо так и расплылся в улыбке.

– Вот уж не знал, что до сих пор выходят комиксы с Повелителем Пчел! Давай ка посмотрим, есть ли у них самые первые выпуски!

На экране появился текст, и Римо пробежал его глазами. Бросив мимолетный взгляд на экран, Чиун поморщился и принялся рассматривать плавающую в воде мертвую пчелу.

– Судя по всему, – заключил Римо, – прообразом Повелителя Пчел послужил некий биохимик по имени Питер Пим. Повелитель Пчел управляет насекомыми посредством особых электронных импульсов, которые генерирует кибернетический шлем. В детстве, помнится, я никак не мог понять, что значит «кибернетический», и ни одна монахиня из приюта так мне и не объяснила.

Смит нажал на клавишу и выделил цветом слово «кибернетический». Еще один удар по клавише – и на экране появилось его словарное толкование.

– Кибернетика – наука управлять, – стал пояснять глава КЮРЕ. – Описанная в комиксах концепция сама по себе смехотворна. Насекомые не могут подчиняться электрическим импульсам, поскольку общаются друг с другом главным образом посредством запахов.

Римо огорченно нахмурился.

– Может, поискать что нибудь на словосочетание «Питер Пим»?

– Зачем? Наверняка имя вымышленное.

– Кто его знает... – задумчиво протянул Римо. – К тому же это единственная оставшаяся у нас ниточка...

– Ничего подобного! – отрезал Харолд В. Смит, закрывая файл комиксов. Потом он перевел взгляд на мертвую пчелу и изучавшего ее Чиуна. По всей видимости, глава КЮРЕ уже сомневался в том, что эта пчела несколько минут назад разговаривала с ним на чистом английском языке.

Он вновь стал прослушивать запись разговора с насекомым, но нервный пчелиный голосок настолько его будоражил, что пришлось выключить магнитофон.

– Смитти, а как насчет моей просьбы? Вы не забыли?... – спросил Римо.

Выйдя из состояния глубокой задумчивости, Смит нажал на клавишу, и на экране высветилась корейская фраза.

Римо прочел ее вслух:

– Две юхла.

Обернувшись к Чиуну, он спросил:

– Я правильно произнес?

Моментально покраснев, мастер Синанджу закрыл лицо широким рукавом кимоно, словно стыдясь косноязычия своего ученика.

– Значит, то, что надо! – довольно хмыкнул тот.

 

Глава 29

 

Хелвиг Вюрмлингер ехал из аэропорта на личном «фольксвагене жуке» зеленого цвета в свою резиденцию, расположенную неподалеку от Балтимора.

Издалека завидев свой глинобитный дом, он понемногу успокоился.

Быстрый переход