– Вот уж никогда не слышал, чтобы его так неаппетитно расписывали, – хмыкнул ученик.
Словно не замечая его усмешки, Чиун продолжил:
– Крестьянин показал Кокмулу, как надо варить эту желтую штуковину, чтобы твердые зерна размягчились и не повредили зубы человека. Он также показал ему, как делать кукурузную муку и печь из нее хлеб и как готовить другие кушанья. Вот так Кокмул и попался на удочку.
Римо скептически поднял одну бровь:
– Попался на удочку?
– Именно. Мастер стал рабом кукурузы, во всяком случае, так написано в Книге Синанджу.
– Ладно, пусть будет так...
– Новое страстное увлечение оказалось настолько сильным, что Кокмул, вместо того чтобы продолжить свой путь ко двору китайского правителя, набрал охапку спелых кукурузных початков и отнес их ничего не подозревавшим жителям деревни Синанджу, которая в те времена была настоящим рисово рыбным раем.
– А еще раем для лентяев, – добавил ученик.
На это замечание старик никак не отреагировал.
– Как тебе уже известно, – продолжил он, – земли вокруг нашей деревни не слишком плодородны. На них растет только рис, да и то с переменным успехом. Кокмул решил, что новая культура прекрасно будет расти там, где нельзя выращивать рис. И вот, посадив кукурузу так, как его учил китайский крестьянин, мастер заразил корейскую землю дьявольским отродьем.
Чиун замолчал и надолго задумался. Толстый слой искромсанной кукурузы, ковром покрывавший землю, делал его шаги мягкими и неслышными.
– И вот, в положенное время, – наконец возобновил свой рассказ кореец, – взошли зеленые стебельки. Они быстро тянулись вверх и становились все крепче и толще. Потом зацвели, выбросили кисти золотого шелка, молодые початки. Выращивать кукурузу оказалось делом довольно хлопотным, хотя и не столь трудным, как выращивание риса, когда люди весь день гнут спину. Когда кукуруза поспела, мастер Кокмул созвал всех жителей деревни и показал им, как срезать спелые початки и укладывать их на зимнее хранение вместе с капустой. В тот год всю осень и зиму жители деревни досыта ели кукурузу и всякие кушанья, приготовленные из нее. И они стали жиреть, Римо!
– Они стали сытыми и счастливыми, – возразил Римо с улыбкой. – Возможно, они поглупели, зато повеселели!
Суровый взгляд Чиуна мигом отрезвил ученика. Старик отнюдь не шутил.
– Первый «кукурузный год» прошел счастливо. У жителей деревни не возникало никаких проблем. Второй год тоже был хорошим, потому что кукуруза росла стабильно и пока не распространялась за пределы отведенных для нее земель. Но вот настал третий «кукурузный год».
– И что же? Культура перестала расти? – спросил Римо.
Чиун печально покачал головой:
– Нет, началась гибельная эпидемия массового распространения проклятой кукурузы!
Учитель нахмурился и теперь смотрел себе под ноги. Там, где он замечал случайно уцелевшее кукурузное зернышко, он непременно наступал на него ногой. Казалось, старый кореец при этом получал особое удовольствие.
– Я уже неоднократно говорил тебе, Римо, что кукуруза не так добротна и хороша, как рис. Я говорил тебе, что следует избегать ее употребления в пищу, но я никогда не говорил, почему нужно всячески препятствовать распространению культуры и безжалостно уничтожать коварные побеги с желтыми дьявольскими зубами!
Римо улыбнулся:
– Я весь внимание!
– Тебе станет не до смеха, когда ты дослушаешь до конца, – сурово проговорил Чиун, с отвращением отбрасывая случайно уцелевший кукурузный початок. – Рис, попадая в желудок человека, полностью переваривается. Совсем не так обстоит дело с коварной кукурузой.
Мастер Синанджу указал на стадо коров, с наслаждением поглощавших кукурузное крошево. |