И даже расхохоталась.
— Джонсон, это что, бунт на корабле?
Он пожал плечами:
— Вы сами спросили.
Смех Уортон прервался так же неожиданно, как и начался.
— Вы не любите меня, да?
— Это имеет значение? — ответил он, помолчав.
— Лично для меня — нет. Для расследования — да.
— Но расследование закончено, — заметил сержант.
— Да, это расследование.
Он скривил лицо в неопределенной гримасе и опустил взгляд на ковер.
Уортон подошла к сержанту и встала рядом с ним лицом к столу.
— Тогда скажите, в чем я ошиблась.
Она с удовольствием отметила, что ее подчиненный колеблется и медлит с ответом.
— Просто я не верю, что он это сделал, — произнес он несколько неуверенным тоном. Затем прибавил: — Все улики косвенные. У вас нет даже доказательств того, что он находился здесь во время убийства.
— А как насчет кокаина?
— В школе девятьсот студентов. Любой из них мог оставить его здесь когда угодно.
Уортон не хотела распаляться, но при этом и не стремилась излишне сдерживать свои эмоции. Она была уверена, что сержант возражает исключительно ей назло.
— Вы не видели его комнату. Наркотики со всеми соответствующими принадлежностями, часы Никки Экснер, ее фотография на стене. Этот парень уже давно погряз в наркотиках, был осужден за изнасилование и привлекался за драку с ножом. Он не может толком объяснить, где был вчера вечером, и вы сами отыскали свидетеля, который утверждает, что именно он снабжал убитую наркотой. Чего еще вам не хватает?
Но Джонсон тем не менее не мог отделаться от сомнений. Он опять поднял взгляд к куполу.
— Пришлось постараться, чтобы подвесить ее таким образом.
— Ну так и что?
— Я не могу представить, чтобы этот парень, свихнувшийся на наркотиках, смог все это проделать.
Уортон тоже посмотрела вверх, но ее глаза видели все совершенно иначе.
— Не понимаю, почему это невозможно. Он был одержим страстью к этой девушке. Для того, кто подсел на наркотики, ничего, кроме собственной одержимости, не существует. Движимый страстью, он изнасиловал ее. Делал с ней все, что хотел, после чего ему оставалось только убить ее.
— Только и всего?
— Да почему нет? У него в голове был такой коктейль из наркотиков, что он, возможно, даже не видел в своих действиях ничего особенного.
— Кроме того, вся эта картина в целом… — Джонсон ответил скорее не Уортон, а собственным мыслям.
— И что с ней не так?
Сержант опять замолчал, задумавшись.
— Во всем этом чувствуется какой-то грандиозный замысел. Что-то театральное, символическое.
— Ну да, как в церкви, — насмешливо бросила она.
— И это не вяжется с Билротом.
— Грандиозный замысел у него был. Был! Изнасиловать ее, зарезать и вздернуть!
— Нет, это не он, — не сдавался Джонсон.
— Вы ошибаетесь, сержант. Или, что ближе к истине, вам очень хочется, чтобы ошибалась я.
Его не удивило, что Уортон так думает; к тому же в ее словах была доля правды. Однако как бы Джонсону ни хотелось поймать ее на ошибке, главным для него было найти истинного преступника, в возможность чего он искренне верил.
— С какой стати мне хотеть этого?
Он намеренно произнес эти слова громко, желая вызвать Уортон на откровенность.
— С той стати, что вы не можете смириться с моим повышением.
Никогда еще Джонсон и Уортон не выражали так открыто свою неприязнь друг к другу. |