Изменить размер шрифта - +

   — Продолжай в том же духе, любовь моя, и компенсация будет стоить долгого ожидания.

   Слова эти вывели Айлин из оцепенения.

   — Я этого не перенесу, — прохрипела она, не узнавая своего голоса, и в смятении рванулась из его объятий.

   — Неправда! — от души расхохотался Роберто. — У меня сложилось впечатление, что ты не только переносишь это, но и получаешь все большее и большее удовольствие. Сегодня вечером, надеюсь, будет еще интереснее. — Бросив столь многообещающее замечание, он направился к выходу, но у порога остановился. — Да, просто так, на всякий случай, — не оборачиваясь, предупредил он. — Во время моего отсутствия лифт до нашего этажа подниматься не будет. Так что не вздумай устраивать здесь пожар. — С этими словами он скрылся за дверью, оставив Айлин переваривать услышанное.

   «Сегодня вечером». Он явно все продумал, рассуждала она, поднимая стул с пола и бессильно на него опускаясь. Он жаждет компенсации и полон решимости ее получить, причем в той единственной форме, которую признает. Уверенность в том, что Роберто никогда не станет использовать физическую силу, чтобы добиться своего, мало утешала ее в новых обстоятельствах — она слишком хорошо помнила, как только что предательски вело себя ее тело.

   Чтобы хоть как-то отвлечься от горестных размышлений и не позволить нарастающей волне истерического страха, смешанного с горечью от собственного бессилия, захлестнуть себя, Айлин привела в порядок свою спальню. В комнату Роберто она принципиально не стала даже заглядывать. Затем девушка решила приготовить обед из блюд национальной кухни, рецепты которых она узнала в ресторане Луиджи.

   Она колдовала на кухне, когда услышала, как кто-то за ее спиной восхищенно прищелкнул языком.

   — Ммм, что за запахи! Какая милая картинка — в ожидании усталого и голодного мужа заботливая жена хлопочет у плиты.

   Айлин обернулась как ужаленная, со звоном отшвырнув ложку, которой как раз размешивала пыхтящий в кастрюльке соус.

   — Я не собираюсь спать с тобой сегодня вечером! — заявила она, яростно сверкая глазами.

   Но Роберто будто и не услышал этих слов.

   — Что это ты такое готовишь? — с искренним интересом спросил он, подкрадываясь к кастрюле и приподнимая крышку. — О! — Глаза его увлажнились. — Оказывается, я взял в жены англичанку с корсиканским сердцем!

   — Я не собираюсь с тобой… делать это, — повторила Айлин на полтона ниже и, так и не дождавшись никакой реакции, возмущенно пожала плечами, подняла ложку и вернулась к соусу.

   — Хочешь, я выберу подходящее вино для нашего ужина, или ты уже позаботилась об этом?

   — К черту вино! — прошипела она. — Я не хочу никакого вина! Я хочу, чтобы ты слышал го, что я тебе говорю!

   — Обрати внимание, эта сковородка — с антипригарным покрытием, дорогая, — мягко заметил Роберто. — Если ты будешь с таким остервенением скрести ложкой по дну, то, во-первых, испортишь ее, а во-вторых, дополнишь соус компонентом, не предусмотренным никакими кулинарными рецептами. Ну, я пошел за вином, на случай, если ты передумаешь.

   — Роберто! — чуть не плача, крикнула она, снова отшвыривая ложку.

   Он остановился, но не обернулся.

   — Я не собираюсь отвечать на твои глупости, — тихо сказал он, стоя к ней спиной. — Пора бы тебе уже смириться с тем, что случилось когда-то, и начать жить заново.

Быстрый переход