Изменить размер шрифта - +
Я сказал, что раньше был пиратом, знаю навигацкое дело и вообще хороший моряк.

Я не помню всего, что сказал Мелин в своей речи. Кроме того, он говорил по-французски, и я не все разобрал. Насколько я понял, он сказал следующее:

— Друзья мои, нас загнали в угол. Если мы останемся здесь, испанцы снова придут и истребят нас. Если мы вернемся на Испаньолу, они поймают и перебьют нас, как скот. Можем ли мы вернуться во Францию на пирогах? Вы знаете, что нет. Каждый человек выбирает между жизнью и смертью. Я выбираю жизнь, и вот что я предлагаю сделать. С несколькими своими друзьями, с которыми уже все обговорил, я проследую вдоль побережья до Санто-Доминго. Ночью мы войдем в гавань на наших пирогах. Мы не зажжем ни единого фонаря, не произведем ни единого выстрела и поднимемся на борт подходящего судна, прежде чем трусливые псы успеют нас заметить. Бесшумно, как призрак, мы выйдем из гавани, а когда окажемся в открытом море… что ж, друзья мои, мне жаль любого, кто попытается встать на нашем пути. Те, кто хочет присоединиться к нам, должны быть готовы к утру. Некоторые не пожелают пойти с нами по той или иной причине. Мы желаем вам всего хорошего и просим лишь, чтобы вы выпили за наш успех, когда будете пить в следующий раз. На этом острове полно воды.

Когда наутро мы покинули Тортугу, у нас было в общей сложности семь пирог. Думаю, в каждой сидело по десять мужчин. Чтобы добраться до Санто-Доминго, нам потребовалось гораздо больше времени, чем я ожидал. Возможно, недели две, но мне кажется, ближе к трем. Во всех испанских селениях, встречавшихся по пути, мы грабили жителей. Нам приходилось делать это, чтобы не умереть с голоду. Некоторые испанцы оказывали вооруженное сопротивление, а многих наши люди убивали, невзирая на мольбы о пощаде. Мы старались по возможности не допускать убийств, но я не мог уследить за всеми, и Мелин не мог.

В одном отношении то время оказалось чрезвычайно полезным. Мы хорошо узнали друг друга и поняли, кто на что способен. Когда стало ясно, что мы достигнем Санто-Доминго на следующий день после заката, Мелин разделил нас на две команды: на бойцов и моряков. Я возглавлял команду моряков — полдюжины парней, не считая меня. Мелин руководил бойцами.

Они поднимутся на борт выбранного нами корабля и позаботятся об экипаже, убив всех, кто откажется сдаться. Моя команда взберется на палубу следом и в схватку ввязываться не будет, а постарается побыстрее увести корабль в море, перерезав якорный канат и подняв паруса. Я встану у штурвала и постараюсь вывести судно из незнакомой гавани в ночной тьме.

Вся затея жутко пугала меня (думаю, она всех пугала), но эта ее часть пугала сильнее всего. Я знал, что у нас есть все шансы сесть на мель, а коли такое случится, всем нам крышка. Если на судне имеется стоп-анкер, мы попытаемся сняться с мели с помощью верпования, прежде чем крепостные пушки разнесут корабль в щепы, — и милая, милая святая Барбара, пожалуйста, сделай так, чтобы славные канониры спали мертвецким сном.

Наутро мы тронулись в путь с сознанием того, что, вполне вероятно, видим восход солнца в последний раз. Двум своим людям я поручил перерезать якорные канаты, а остальным четырем — ставить паруса. Я сказал, чтобы они по возможности быстрее подняли грот, а обо всем остальном Мы позаботимся потом.

Иногда все идет по плану, иногда не по плану. У нас все пошло просто наперекосяк. Мы с Мелином собирались осмотреть все корабли в гавани и выбрать такой, который попроще захватить. Беда в том, что там находился всего один корабль, если не считать крохотных рыболовных суденышек.

Что хуже — я с первого взгляда узнал его, даже при слабом лунном свете. Это был небольшой гладкопалубный трехмачтовик, наименьший из кораблей испанского флота, приходивших в нашу бухту, чтобы передать нам приказ покинуть остров. Не знаю, узнал ли его Мелин. Возможно, узнал. Тем не менее он направился к нему.

Мы двинулись следом — семеро мужчин в самой маленькой пироге в нашей флотилии.

Быстрый переход