Изменить размер шрифта - +

— И ты еще злишься, что я так долго не мог тебя найти?! —Тебе не следовало так легко сдаваться! Ты должен был…

— Серенити, а вот и мы! — воскликнула Лорелея. Но при виде Дрейка она сердито сдвинула брови, и тон ее стал холодно-отчужденным. — Здравствуй, Морган.

Он пожал плечами. Лорелея прежде всегда держалась с ним дружелюбно. Что же это на нее нашло?

— Привет, Лорелея. — Он учтиво поклонился ей и, чтобы немного разрядить обстановку, ставшую слишком напряженной, подошел к ней и погладил по головке младенца, который сидел у нее на руках. — Мальчик или девочка?

— Мальчик, — ледяным тоном ответила Лорелея. — Николас.

— А в кого это он у вас такой жгучий брюнет?

— В своего отца.

— Лорелея! — Морган погрозил ей пальцем. — Джейк, насколько мне известно, яркий блондин. Что же до тебя, то веемы видим…

— Но кто тебе сказал, что мы с Джейком его родители? — И Лорелея бросила выразительный взгляд в сторону Серенити.

Морган стоял словно громом пораженный. Николас — его сын! Это их с Серенити ребенок!

Серенити подошла к Лорелее и взяла у нее младенца.

— Он хорошо себя вел?

— Прекрасно. Только, похоже, мы успели сильно проголодаться, — с улыбкой сказала Лорелея. И в подтверждение ее слов мальчик издал пронзительный крик. Лорелея покосилась на Моргана и с усмешкой произнесла: — Послушай, Серенити, новость о ребенке, того и гляди, убьет беднягу Дрейка. Смотри-ка, на нем прямо лица нет!

Серенити пожала плечами:

— Ты знаешь мое мнение о мужской слабости, и о женской силе, и о деторождении…

— Так он мой? — выпалил Морган первое, что пришло ему на ум, едва только он оправился от потрясения.

Серенити смерила его презрительным взглядом.

— Я… — запинаясь, проговорил он. — Я… Ты меня не так поняла. Я просто не знаю, что сказать… У меня голова кругом идет. — И он страдальчески прижал ладонь ко лбу. — Почему ты скрыла это от меня?!

— Ты и сам мог предположить нечто подобное! — воинственно выпятив подбородок, парировала Серенити.

Морган сердито сжал ладони в кулаки.

— Но ты одна прошла через все испытания… О, если бы у тебя достало здравого смысла известить меня…

— Я меньше всего на свете хотела связывать тебя собой, Морган. А тем более ребенком. Узнав, что я беременна, ты непременно добился бы от меня согласия на наш брак. А ведь я сказала тебе на Санта-Марии, что не желаю быть для тебя обузой, не могу требовать, чтобы ради меня ты отказался от жизни, к которой привык.

На глазах у Моргана выступили слезы. Он не заслуживал любви такой женщины, как Серенити Джеймс. Сильной духом, отважной, благородной.

Да будь он хоть вполовину таким же смелым, как она, и нога ее никогда не ступила бы на палубу колониального парусника. Она осталась бы с ним на «Тритоне». Он сумел бы уговорить ее не покидать его.

А после… Они купили бы дом где-нибудь на берегу и, обвенчавшись, ждали бы появления на свет Николаса. И когда для Серенити настал бы час тяжких испытаний, он был бы рядом с ней…

— Пожалуйста, прости меня, Серенити, — прошептал он. — Я искал тебя, потому что не могу без тебя. Мы должны быть вместе — ты, я, Николас… У нас будет дом. Плантация, как у Джейка с Лорелеей. А если хочешь, мы станем заниматься бизнесом, торговлей. — Он взял ее за руку, другой рукой обняв ребенка. — Мне теперь безразлично, где жить, — на суше ли, на море.

Быстрый переход