– Не мучай меня, доченька, мне и самой это нелегко. Но так лучше для нас обеих, и я твердо решила выйти замуж.
– Ах! – воскликнула девушка, чувствуя, как камень свалился с ее сердца.
– Что ты об этом думаешь?
– Сеньора, вы сами себе госпожа. Если вы довольны своим выбором, то буду довольна и я.
– Я все обдумала и вижу, что в этом единственная надежда уехать отсюда.
– А кто же, сеньора, человек, заслуживший ваше доверие?
– Ах, дочь моя, я ничего от тебя не скрою. Он приходил к нам сегодня днем.
– Педро!
– Он самый. Он человек порядочный, хотя и грубоватый… Тебе он не нравится?
– Если он будет любить вас и вы будете счастливы, матушка, я полюблю его, как родного отца.
– Да благословит тебя бог!
Сеньора Магдалена поцеловала Хулию в лоб и, успокоенная, вышла из комнаты.
В эту ночь сеньора Магдалена, вновь почувствовав себя невестой, видела счастливые сны.
VI. ВЕРБОВКА
Живодер Педро Хуан де Борика так и сиял от радости, покидая дом вдовы Лафонт.
Он считал дело улаженным и понимал, что срок, назначенный сеньорой Магдаленой, означал лишь соблюдение приличий. До вечера он успел сообщить о предстоящей женитьбе всем, кого только ни встретил из своих знакомых, и, полагая, что эта сделка им кажется столь же удачной, как и ему, совсем возгордился своей победой.
Разумеется, на деле было не так. Все потешались над помолвкой глупого, трусливого урода с пожилой вдовой, и весь вечер в селении только и было разговору, что о будущей свадьбе Педро и сеньоры Магдалены.
В этот вечер, против своего обычая, почти все охотники собрались в таверне «У черного быка». Они пили, курили и беседовали так беззаботно, словно на острове Эспаньола не осталось ни одного быка.
Исаак, разумеется, был безмерно доволен, вечер сулил ему богатую поживу. Но, вероятно, он принадлежал к немногим в селении, кто не удивлялся этому неожиданному сборищу.
За одним из столов, несколько в стороне от других охотников, сидели, увлеченные беседой, Антонио Железная Рука и его друг Ричард.
– Я вижу, ты неверно рисуешь себе ту жизнь, какую предлагает нам Джон Морган, – говорил англичанин. – Чего ты боишься – опасности или наказания?
– Ни того, ни другого, – ответил Железная Рука.
– Тогда что же удерживает тебя от участия в нашем деле? Ты страдаешь морской болезнью?
– Нет, нисколько. Но непреодолимые препятствия мешают мне покинуть остров.
– Скажи какие?
– Невозможно.
– Ладно, ты разрешаешь мне угадать?
– Да.
– Но с условием: если я угадаю, ты не станешь отпираться.
– Согласен.
– Слушай же: ты не хочешь покидать остров, потому что ты влюблен.
– Ричард!
– Ты не отрицаешь, значит, это правда. Кроме того, влюблен ты в Хулию, прекрасную француженку, Принцессу-недотрогу.
– Черт возьми! Правда.
– Однако раньше ты отрицал это. Теперь я понимаю, почему ты так взволновался, когда вчера я сказал тебе о тайном сопернике.
– Ты прав, но объясни мне…
– К счастью, я могу тебе сообщить самые успокоительные сведения и надеюсь, они повлияют на твое решение.
– Говори.
– Так вот, знаешь ли ты Педро Хуана де Борику?
– Как же – Педро-живодер, Хуан Медведь-толстосум, испанец. Ему бы надо родиться быком или обезьяной.
– Он самый. Так вот несколько дней назад я узнал, что он повадился бродить вокруг дома твоей Хулии.
– Гром и молния! – прорычал Железная Рука, вскочив, как тигр. |