– Если не в тот самый день, то когда?
– Не знаю. За несколько месяцев? За год? Я там была, наверное, два-три раза, заглядывала вместе с Карлом, когда мы проезжали мимо, а ему надо было что-то там проверить или сделать, как-то так.
– Большинство квартир пустовало?
– Да. «Спалтер Риэлти» скупает по дешевке здания, требующие капитального ремонта.
– Квартиры держали запертыми?
– По большей части. А то бездомные понабежали бы.
– У вас были ключи?
– Не у меня лично.
– В смысле?
Кэй Спалтер впервые заколебалась с ответом.
– Для каждого здания имелся основной ключ. Я знала, где он.
– И где же?
Она словно бы покачала головой – а может, опять же, это была лишь едва уловимая внутренняя дрожь.
– Всегда считала, что это ужасно глупо. Карл держал при себе все ключи, но хранил по запасному в каждом доме. В подвале, в прачечной. На полу за батареей.
– Кто кроме вас с Карлом знал про эти спрятанные ключи?
– Понятия не имею.
– Они и сейчас хранятся за батареями?
– Думаю, да.
Гурни несколько мгновений сидел молча, вбирая в себя этот примечательный факт, а потом продолжил:
– Вы утверждали, что во время стрельбы находились с любовником.
– Да, с ним. В постели.
Она смотрела Гурни прямо в глаза, спокойно и ровно, не моргая.
– Так что, когда он показал под присягой, будто был в тот день один, – это снова неправда?
– Да. – Она сжала губы.
– И как, по-вашему, детектив Клемпер сфабриковал всю эту изощренную паутину лжи… чего ради? Просто потому, что вы напомнили ему бывшую жену?
– Это теория вашего друга. – Она показала на Хардвика. – Не моя. Лично я не сомневаюсь, что Клемпер подонок и женоненавистник, но уверена, что тут кроется нечто большее.
– Например?
– Может, мое осуждение на руку кому-то, кто стоит за Клемпером.
– Кому, например?
– Ну, например, мафии.
– Хотите сказать, это организованная преступность в ответе за…
– Покушение на Карла? Да. По-моему, в этом есть смысл. Во всяком случае, больше, чем в чем-нибудь еще.
– Покушение на Карла. Не холодноватый ли тон для…
– Для обсуждения смерти моего мужа? Да, мистер Суперкоп, вы совершенно правы. Я не собираюсь проливать слезы на публике, чтобы продемонстрировать свою невиновность присяжным, вам или кому бы то ни было еще. – Она смотрела на него испытующе. – Чуточку осложняет дело, да? Не так-то легко доказывать невиновность бессердечной суки.
Хардвик побарабанил пальцами по столу, привлекая ее внимание, а потом подался вперед и медленно, выразительно повторил:
– Нам и не надо доказывать, что это не вы. Дело не в виновности или невиновности. Все, что от нас требуется, – это доказать, что ваш процесс был серьезно и злонамеренно искажен старшим следователем по делу. Именно этим мы и займемся.
Кэй снова проигнорировала его, неотрывно глядя на Гурни.
– И как? На чьей вы стороне? Успели сформировать мнение?
Гурни ответил очередным вопросом:
– Вы брали уроки стрельбы?
– Да.
– Зачем?
– Думала, может, придется в кого-нибудь стрелять.
– В кого же?
– В какого-нибудь бандита. Мне не нравились связи Карла. Я видела, что назревают проблемы, и хотела приготовиться заранее. |