Омбра обернулся к матросам, ожидающим дальнейших распоряжений. Безликая тьма под капюшоном обвела взглядом их лица. Каждый отчетливо ощутил холод этого взгляда.
— Девчонка для меня важнее всего. Вы должны доставить мне ее невредимой. Чтобы ни один волосок с головы не упал! Ясно?
Матросы кивнули.
— Хорошо, — сказал Омбра. — Тот, кто ее найдет, получит десять золотых соверенов.
Люди закивали. Теперь им уже не терпелось ворваться внутрь. Омбра указал на дверь:
— Вперед!
И матросы с ревом ринулись вверх по лестнице. От мысли о золоте глаза у них разгорелись, как у волков при виде мяса.
Глава 78
Смертельное падение
Теперь Питер, Молли и Макгинн и сами отчетливо услышали крики за дверью и топот — топот множества тяжелых башмаков на лестнице.
— Может, это стража? — спросила Молли.
— Нет, — ответил Макгинн, не сводя глаз с дверей. — Стражники у себя в казарме. В этот час здесь никому находиться не полагается.
А топот слышался уже у самых дверей. Дверная ручка задергалась. Кто-то крикнул:
— Тут заперто!
— Ломайте дверь! — отозвался другой голос.
Питер его сразу узнал.
— Это Сланк! — воскликнул мальчик.
— Кто такой Сланк? — спросил Макгинн.
— Он на стороне Других, — ответила Молли.
— О господи! — прошептал Макгинн.
Он вздрогнул, услышав, как чья-то массивная туша врезалась снаружи в дверь. Грохот эхом раскатился по каменному залу. Раздался еще один удар, еще один — все это сопровождалось криками и бранью. Старая дубовая дверь трещала и скрипела, но открываться не спешила.
— Сколько-то времени она продержится, — мрачно заметил Макгинн. — Эту дверь не всяким тараном возьмешь.
— А другие входы тут есть? — спросила Молли.
— Нет, — ответил Макгинн. — Белая башня строилась с таким расчетом, чтобы выдержать осаду. Этот вход — единственный.
— Ага, значит, и выход тоже, — заметил Питер.
Снова раздались удар, грохот, брань и крики.
И внезапно воцарилась тишина.
Макгинн, Питер и Молли застыли, точно статуи, прислушиваясь, еле дыша.
И тут от двери донеслось слабое шипение. Динька испуганно тренькнула. Питеру этот звон был уже хорошо знаком.
— Омбра! — воскликнул он.
— Дверь! — вскрикнула Молли, вспомнив, как Омбра проник к ней в комнату. — Он сейчас просочится под дверь!
И в самом деле, в холодном зале сделалось еще холоднее, а в щелку между полом и дверью начала просачиваться лужа черноты. Динька подлетела к самому уху Питера, настойчиво трезвоня.
— Фонарь! — крикнул Питер. — Поднесите к нему фонарь!
Растерянный Макгинн медлил.
— Он не терпит света! — объяснил Питер. — Осветите его поярче!
Макгинн опустил фонарь прямо в середину черной лужи, ползущей из-под двери. Лужа тотчас отдернулась, но два черных щупальца по обе стороны от фонаря упрямо тянулись вперед. Макгинн помахал фонарем из стороны в сторону, заставив щупальца отступить. Но как только фонарь смещался от одного края лужи к другому, та часть, которую Макгинн оставлял в тени, снова продвигалась вперед. Молли с Питером беспомощно наблюдали, как Макгинн машет фонарем взад-вперед, взад-вперед все более лихорадочно. Сделалось ясно, что фонаря явно недостаточно для того, чтобы остановить тварь, что лезла под дверь.
— Постойте! — сказала Молли. |