Игрок беспомощно оглянулся на Сумракса.
— Господин староста, — вмешался тот.
Трактирщик вздрогнул.
— Д-да?
— Ты просил пиво — человек принес тебе пиво. Забирай, — и он с силой буквально впихнул злополучную кружку в широкую ладонь не то старосты не то трактирщика.
— Ну наконец-то! Сколько можно тебя ждать? В такую жару пиво быстро остывает — не хватало мне еще теплой кислятиной давиться, — недовольно пробурчал Шардон, залпом осушая кружку.
— Ну что — засчитался квест? — Сумракс потряс игрока за плечо.
— Ага. Тут это… я могу следующий квест взять — он тоже будет сломан?
— Не знаю. А про что задание хоть?
— Тут непонятно. Называется «Основы шпионажа»…
— Ну, попробуй взять. Посмотрим, может все хорошо будет.
— У вас есть еще для меня работа, господин тра… староста? — неуверенно начал игрок.
— Знаешь… Сдается мне, что этот бородатый мерзавец в мое пиво плюнул, — задумчиво отозвался Шардон, внимательно разглядывая дно пустой кружки, — Иди в трактир, попроси еще пива для старосты и внимательно проследи, что этот трактирщик с моим пивом делать будет…
Глава 7. Адаптация
— Так, хватит! — резко заявил Сумракс и, схватив трактирщика за руку, потащил его в каморку.
— Ты чего творишь, бессмертный? — попытался вырваться тот.
Но, несмотря на существенную разницу в габаритах, перевес силы был на стороне игрока, причем в самом прямом смысле — по параметрам.
— Это ты чего творишь!
— Пиво разливаю. Задания выдаю. Работников гоняю, — принялся перечислять Шардон.
— Ага, задания, значит. Ты посмотри, как ты последнее задание выдавал и принимал. И как с несчастным орком разговаривал. Он уже было решил, что спятил наш староста.
— Трактирщик, — поправил его «непись».
— В том-то и дело, — игрок вздохнул, — ты вспоминай, вспоминай. Куда посылал, кого, зачем, и что говорил при этом. И что вытворял.
— Может, пивка? — предложил Шардон собеседнику.
— Некогда мне, работать надо, интерьер под твои хотелки переделывать.
— Мои что?
— Пожелания.
— Кстати. Пока я тут буду ремонтом заниматься, может, сходишь прогуляешься?
— Зачем? Я должен быть на рабочем месте.
— Неужели у тебя нет никаких дел в поселке? Например, зерно купить, или из чего там пиво варится. Или с дровами разобраться наконец. Тебе там за них штраф выписать хотят, а то лежат, как попало, и правила нарушают.
Голос Сумракса звучал спокойно, вкрадчиво — словно он разговаривает с капризным ребенком. Или с душевнобольным.
— Пожалуй, надо бы действительно прогуляться, — согласился трактирщик.
Он позвал Иннокентия, чтобы тот его подменил, и покинул «Пивной Барон».
Шардон огляделся по сторонам:
— Эй, Баргай, ты, никак, опять в трактир собрался? Ну когда уже за ум возьмешься, а? — окликнул он орка, который брел в сторону «Пивного Барон» опустив голову.
— А чего? Я ничего… Тяжелый день, много работы. Имею я право на отдых?
— Конечно-конечно. И, как обычно, половину заработанного ты сейчас пропьешь в кабаке, а вторую потратишь на лечение после того, как Грында тебя дома скалкой отлупит.
— Это мое дело! Мои деньги и моя баба! — прорычал орк.
— И твои переломы, и твои голодные трое детей. Вот прикажу чтобы тебя больше не пускали в трактир — еще и сам спасибо скажешь…
— Да ну тебя… — недовольно пробурчал Баргай, развернулся и зашагал прочь от «Пивного Барона», негромко поминая старосту и его ближайших родственников. |