Изменить размер шрифта - +
Дай тебе бог здоровья и жену красивую, но глупую!

Низко кланяясь, она вышла из кабинета.

И сразу же после нее в комнату ввалился перепуганный до смертельно-салатовой бледноты «храбрый» Шмыга:

— Господина новая староста — тама совсем беда!

— Что случилось?

— Мертвяки, мертвяки поднялись! Злой. Страшный. — Он умолк и добавил, — Вонючий!

— Так это проблемы стражи — они должны и за порядком следить, и защищать нас.

—  Поздно защищать! Мертвяки уже тута совсем!

И едва гоблин договорил, как дверь распахнулась, и в нее ввалился самый настоящий покойник. Все как и рассказывал Шмыга: злой, страшный и вонючий.

 

Глава 8. Основы управления - часть 2

 

— Прощения прошу…

Следом в комнату заглянул тот самый мужик с лопатой и перепачканный землей. Он схватил брыкающегося мертвяка за ногу, выволок из кабинета и захлопнул за собой дверь.

— Некромант? — предположил Шардон.

— Сторож с наша кладбище, — поправил его Шмыга.

— Что же он за сторож такой, если от него мертвяки аж в саму Управу сбегают?

— Плохая сторож. Плохая мертвяк.

— Ты читать-то умеешь?

— Шмыга не такой умный, как господина новая староста, — замахал тот руками, — Капитана сказать, кто многа читать — то потом голова шибко болеть. Потому что в ней умные мысли не помещаться.

После скандальной бабки, внепланового Шмыги и внеочередного мужика с мертвяком под мышкой, в кабинет старосты ввалились главы Гильдии Теней собственной персоной.

На вопрос Шардона, а куда делся четвертый человек из его списка, мастер Даркис ухмыльнулся и демонстративно положил ладонь на пояс, где висел кинжал:

— А он ушел. У него внезапно в боку закололо, мы его и отпустили.

— Мы к тебе, гражданин начальник, вот по какому вопросу пришли, — навис над старостой мастер Шэдоу, — Ты у нас нынче за смотрящего, а значит скоро подкатит к тебе фраер такой весь из себя конкретный, и будет толкать тебе за одно дело. Только ты этого фраера не слушай, потому как гнилой он, и базар его — тоже…

— Что за дело, в натуре? — отозвался трактирщик, — Подстава какая, или просто без мазы на это дело идти?

Авторитеты переглянулись:

— Кликуша это, хочет тут храм поставить. Так вот, фуфло это все полное, про защиту и про чистоту помыслов. Кроме бабок наших — ему ничего не нужно.

— За базар ответишь? — подобрал трактирщик подходящую, на его взгляд, форму вопроса.

— Зуб даю!

— Хорошо, я вас услышал и понял. И хотел бы тоже кое о чем спросить. Вы ведь наверняка знаете, кто устроил нападение на караван? А может даже знаете, кто хочет меня убить?

— Ничего не слышали, ничего не знаем! — хором отозвались левая и правая рука Тени.

Представители Гильдии низко поклонились и бесшумно выскользнули за дверь. Которая тут же снова широко распахнулась, и в комнату ввалился бессмертный, посланный за пивом.

Он был полуголый, красный и злой. Или испытывал крайнее сексуальное возбуждение.

— Я пиво принес. Три бочонка! — прохрипел игрок.

— Молодец. Ставь вон туда. Еще два, и ты свободен, — Шардон указал ему в дальний угол.

— Употребляем на рабочем месте, значит?

Трактирщик и не заметил, когда капитан Геллар успел войти в кабинет. Тем не менее, глава городской стражи был уже здесь, собственной персоной и не дожидаясь ответа на свое письмо.

— Это к празднику, — выкрутился Шардон.

— Какому еще празднику?

— Так ведь сын кузнеца нашего женится наконец-то.

— Слыхал,  — сухо отозвался капитан, — Вы получили мое письмо?

— Да.

Быстрый переход