Это еще кто такой? Не помнит она никаких «С»! Неужели вчера на девичнике ухитрилась дать кому-то свой номер? Только бы не официанту! И не стриптизеру!
А пока девушка размышляла, кто хуже — официант или стриптизер — незнакомец сам обозначился:
Лариса невольно улыбнулась: ну надо же — хоть кто-то о ней беспокоится! Даже собственный брат хотя бы каплю внимания проявил, так нет же, торчит в этом долбанном «Фанмире».
Сумракс! А ведь он тоже вроде дизайнер?
* * *
Покинув трактир, Шардон отправился на окраину поселения, в Ремесленный Квартал.
От кузница доносился залихватский перезвон молотов — Барга с подмастерьями работал допоздна, чтобы побольше заработать. Он строил дом для молодой семьи: на днях он подал прошение о выделении земли под жилье, и староста его подписал.
Но Шардон точно знал, что не только дом для дочери и ее мужа заставляет здоровяка-орка махать молотом от зари и до заката.
Потому что он сами видел взгляды, бросаемые Баргой на травницу Ирму, да и в окне-справке старосты о жителях поселка было явно указано: «…тайно встречается с Ирмой. Сердце неприступной красавицы покорил, тайно посылая ей цветы и мелкие подарки — украшения и кухонную утварь собственной работы…».
— Приветствую тебя, славный мастер! — обратился к кузнецу Шардон.
— И тебе доброго вечера, господин староста.
— Отпустил бы ты своих молодцов — вон как умаялись, весь день молотом махать.
— Ничего с ними не станется. Пусть развивают Силу и Выносливость, раз уж в кузнецы податься вздумали.
— Разговор у меня к тебе есть, — прямо заявил Шардон, — личного характера.
— Это оно и понятно, что не о птичках ты поболтать пришел.
Орк ухмыльнулся и кивнул своим помощникам, которые словно и ждали заветного сигнала. Они тут же побросали молоты, сбросили с себя передники и умчались в вечерние сумерки.
Военный ИскИн точно знал, как пройдет его разговор с кузнецом, потому что это был один из квестов его персонального сюжета. Точнее, сюжета для старосты или любого, кто займет этот пост. Логов от предшественника трактирщику не досталось, но в базе данных лежали тексты диалога, а уж проанализировать их и по ним восстановить структуру беседы — для него не составило труда.
И внести кое-какие коррективы.
— Ходить вокруг да около не стану, скажу прямо. Дошли до меня нехорошие слухи, что зазноба твоя ночами на кладбище ходит, с духами мертвых беседы ведет да очень непростые травки собирает.
— Ты к чему клонишь, старый ты хрыч, а? На что намекаешь? — пальцы кузнеца, по-прежнему стискивающие рукоять молота, побелели.
— Некоторые жители поселка считают Ирму ведьмой, и давно точат вилы и смолят факелы по ее душу. К счастью, ни топить ни каленым железом жечь ее не станут — теперь у нас есть жрец Вартана, способный отличить истину от лжи…
Барга навис над старостой, тяжело дыша, и перехватил рукоять молота обеими руками.
— …а мне очень не хотелось бы терять такую замечательную знахарку. Которая, между прочим, и для моего трактира поставляет разные травы и пряности. И пока не случилось какой беды, мне бы хотелось лично все выяснить. По-хорошему, по-соседски. И помочь, чем смогу...
— По-соседски, говоришь? — хмыкнул орк, — Помочь?
— Я точно знаю, что не врут люди. Ни про кладбище, ни про духов, ни про травки запретные…
— Не ведьма она, — упрямо мотнул головой Барга, опуская молот.
— Я-то, может, и поверю… А остальные жители?
— Да если бы не Ирма, то мы бы тут уже давно все передохли, как один! Только она да ее сила стоят между нами и…
— …а вот про это я и хотел бы узнать, — довольно кивнул Шардон, — Кто угрожает моему поселению, и чем я могу помочь нашей отважной защитнице. |