Целовала долго, а потом потянула на ноги.
— Думаю, ты помнишь, что я девчонка смелая, — прошептала она, касаясь его лица своим, обхватив его за шею и прижавшись к нему всем телом. — С тех пор я не изменилась. Так что пойдем наверх. Обещаю, ты запомнишь этот день.
Так оно и оказалось.
Глава 19
Беннетт Скотт оставалась на вечеринке у Хепплеров почти два часа, прежде чем решила уйти, хотя уже накануне знала, что собирается это сделать. Она играла с Харпер и Малышом Джоном — если только возможно играть с таким странным ребенком — и помогала парочке сладкоречивых девочек-подростков присматривать за детьми в общем зале. Навестила Беннетт и взрослых — утомительное сборище умников, если не считать душку Роберта Хепплера, похвалила рождественские украшения. Она заметила, какими взглядами ее провожали — все ее пирсинги и татуировки, а может быть, и следы уколов на руках. Они жалели ее или считали пропащей, а может быть — то и другое вместе. Беннетт опустошила тарелку с едой в буфете и сумела прихватить в сумочку пару куриных крылышек и рулетов, ибо теперь нескоро удастся поесть. Убедилась, что ее видят довольной и счастливой, так что никто, включая Нест, не заподозрит, что она задумала. Она поболталась по дому еще какое-то время — дольше, чем предполагала, а потом выскользнула прочь, пока никто не заметил.
Но вначале попрощалась с Харпер.
— Мамочка очень, очень любит тебя, детка, — сказала она, присев на корточки перед малышкой в темном коридоре, соединявшем игровую с каминным залом, где шумно резвились остальные дети. — Мамочка любит тебя больше всего на свете. Ты веришь мне?
Харпер неуверенно кивнула, блеснув темными глазами.
— Да.
— Я знаю, что веришь, но мамочке хотелось услышать это, — Беннетт едва сдерживалась, чтобы голос не дрожал. — Мамочка должна уйти ненадолго, детка, совсем ненадолго, хорошо? Ей нужно кое-что сделать.
— Что, мамочка? — спросила Харпер.
— Кое-что, малышка. Но я хочу, чтобы ты была хорошей девочкой, когда я уйду. Нест позаботится о тебе. Делай все, что она скажет, и будь по-настоящему хорошей девочкой. Ты мне обещаешь?
— Ха'пе' тозе пойдет, — заявила девчушка. — Пойдет с мамочкой.
Слезы брызнули из глаз Беннетт, она быстро вытерла их, пытаясь улыбнуться.
— Я бы очень хотела этого, моя маленькая. Но мамочка должна пойти одна. Это взрослое дело. Не для маленьких девочек. Хорошо?
И что она все заладила: «Хорошо? Хорошо?» Как будто говорящая кукла-мама. Все, больше ей не вынести. Она порывисто обняла Харпер и крепко прижала к себе.
— Пока, детка. Мне пора. Я люблю тебя.
Потом она отправила Харпер обратно в игровую и поднялась по лестнице. Забрала куртку из общей кучи на диване в дальней спальне и направилась по коридору мимо толпы людей к парадной двери, сообщив всем, кто интересовался, что идет выкурить сигарету. Выглядела она счастливой; Нест нигде не было видно, значит, не надо ничего придумывать и лгать ей. Записка с объяснениями уже лежала в кармане куртки Нест. Она обнаружит ее позже и сделает все, как надо. Беннетт может на нее рассчитывать.
Ее больше не беспокоило, что придется выйти на холод, и она не задержалась на пороге, когда дверь за ней захлопнулась. Пробираясь по заснеженной дорожке, закутавшись в шарф и подняв воротник, она быстро прошла по Спринг к Вудлауну и повернула к дому. Она будет путешествовать налегке, оставит все, что дала Нест, кроме парки и ботинок. Возьмет лишь несколько фотографий Харпер, чтобы иногда смотреть на них и напоминать себе, что она потеряла, не сумев справиться с собой.
И какую цену заплатила за возврат к наркотикам. |