Бренна обернулась и гневно посмотрела на деверя.
— Ты, бык рогатый! Разве она пережила бы все ужасы здешней жизни, если бы я не научила ее всему, что нужно женщине в таких условиях? Дай ей ответ, Хьюг, которого она от тебя ждет.
Тот с улыбкой посмотрел на племянницу.
— Да, твой супруг достойно вел себя в бою. Он заслуживает мира.
— И вы все уедете?
— Да, но не раньше, чем сыграем достойную свадьбу.
Кристен улыбнулась, а затем разразилась громким смехом и бросилась к дядюшке Хьюгу, в его могучие объятия.
Глава 44
Наконец-то у Ройса перестали болеть все его кости, но он еще не был уверен, что сможет передвигаться на своих двоих, если поднимется с постели. Со времени поединка прошло три дня, и состояние его заметно улучшилось, но никогда в своей жизни он не чувствовал себя так паршиво. Какое-то время ему казалось, что у него ни одной целой кости не осталось. И в самом деле, у него было несколько переломов, и Кристен пришлось накладывать твердую повязку ему на грудь, чтобы скорее срастались ребра.
Вообще-то ему и не нужно было подниматься с постели. Он и так прекрасно знал, что происходит в доме. Казалось, в его комнате побывали уже все обитатели и гости Виндхёрста. Его люди приходили, чтобы справиться о его здоровье, а соотечественники Кристен — чтобы познакомиться с человеком, который женится на их светлокожей красавице.
Особенно часто приходила Даррелл, потому что с появлением викингов она находилась в состоянии, граничащем с истерикой. Альден по-королевски развлекался всем происходящим. Но самое большое впечатление гости произвели на Мечан. Она приходила к Ройсу и, захлебываясь от восторга, рассказывала ему о том, что дядя Кристен, Хьюг, обещал показать ей свой викингский корабль. Перемену, которая, произошла, благодаря Кристен, с его сестрой, иначе как чудом нельзя было назвать. Но разве эта девушка не изменила и его самого?
Иногда он спрашивал себя: не судьба ли это захотела исправить свою ошибку и во искупление того, что во время первого нападения викингов она отняла у него любимую жену, во время второго послала ему Кристен? Ей удалось целиком заполнить окружавшую его в течение долгих лет пустоту и вернуть его к жизни. Он теперь почти не вспоминал о Роне. Когда же пытался представить ее себе, видел синие аквамариновые глаза и рассыпающиеся золотые волосы. И Кристен любила его. И это после всего, что он ей причинил. Она действительно его любила. Этому он не переставал удивляться.
Единственным человеком, еще не побывавшим в его комнате, был отец Кристен. Криво улыбаясь, Бренна рассказывала Ройсу, что Гаррик пока еще тоже не в состоянии подняться с постели. Это признание очень обрадовало Ройса — он хотел, чтобы старик пострадал также сильно, как и он. Он хотел увидеть его кровь — что ж, Ройс потерял достаточно крови. В общем, ему совсем не хотелось встречаться с этим безжалостным викингом до страшного суда.
Однако, вопреки ожиданиям, страшный суд наступил уже через три дня. Кристен ворвалась в его комнату, чтобы предупредить, что ее отец появится здесь через несколько секунд. Ройс с наигранным ужасом спрятал лицо в подушку. Однако на самом деле ему и впрямь было не по себе. Кристен хихикнула и забрала у него подушку. И тут показался Гаррик. Он заполнил весь дверной проем.
Ройс видел это великолепное тело в действии, теперь же ему впервые представилась возможность как следует разглядеть этого человека. Он, как и Бренна, выглядит гораздо моложе своих лет. Во всяком случае, никак нельзя было предположить, что его сын всего на каких-то пять-шесть лет младше Ройса.
Ройсу было неловко, что его так здорово отделал человек, на добрых два десятка лет старше его, да еще и купец. Человек, который с возрастом должен был испытывать упадок сил. Еще хуже, однако, что этот человек смог раньше, чем он сам, оправиться от ран. |