Один
раз он случайно задел краешек губ - рука его застыла, и он вопросительно
заглянул ей в глаза. От его взгляда замерло сердце. Она успокоилась
только тогда, когда его нежные пальцы продолжили движение. После этого
эпизода он постарался поскорее закончить процедуру.
- Теперь лучше, - неуверенно произнесла она, когда он уже
завинчивал склянку с лосьоном.
Откуда эта буря чувств? Что на нее нашло? Или, может быть, все
молодые мамы так чувствительны? Она изо всех сил старалась не заплакать
и не понимала, что с ней происходит.
- Рад был услужить, мэм. Он широко улыбнулся, но его слова
прозвучали как-то неуместно торжественно.
Ли заметила, что у него чуть дрогнули губы. Или это ей показалось?
- Вы... - Она постаралась проглотить появившийся вдруг в горле
комок. - Не представляю, что бы я делала, если б не вы! Спасибо вам,
Чад!
- Это вам спасибо. Ли, за то, что вы доверились мне. Я желаю вам с
Сарой всего самого лучшего!
Он выпрямился и повернулся, чтобы уйти, но не сделав и двух шагов,
остановился. Голова его внезапно упала на грудь, и он уставился на
кафельный пол, словно там был написан ответ на мучивший его вопрос. Он
резко обернулся и одним прыжком преодолел расстояние, разделявшее их.
Опершись на кровать сильными, мускулистыми руками, он вновь
склонился над ней.
- Ли! - выдохнул он. Его губы медленно приблизились к ее губам,
раскрылись, и нежно, бережно он поцеловал ее. И вот его уже нет, густой
мрак комнаты поглотил его высокую, сильную фигуру. Скрипнув, за ним
закрылась дверь.
А Ли не могла понять, откуда взялись эти слезы, тонким ручейком
вытекающие из уголков ее глаз и впитывающиеся в жесткую больничную
подушку.
Глава 2
- А ты все проверил, папа? Чад Диллон. Может, ты перепутал
инициалы? Надо было посмотреть список по именам, начинающимся на Ч...
- Ли, я попросил проверить абсолютно все, но девушка в справочном
клянется, что такого имени нет.
Ли сидела в своей спальне, опершись спиной о подушки. При этих
словах брови ее изогнулись, выражая досаду.
- Я хотела его отблагодарить. Понимаешь, мне даже в голову не
пришло попросить у него адрес или номер телефона...
- А ты уверена, что он из Мидленда? - спросила Лоис Джексон, явно
озадаченная решимостью дочери во что бы то ни стало найти человека,
помогшего ей родить месяц назад и затем бесследно исчезнувшего.
Ли о чем-то напряженно думала, ее глаза сузились и превратились в
щелки. |