Изменить размер шрифта - +

     -  Странно,  но  раньше мне не пришло это в голову...  Я  вовсе  не
уверена.  Он  просто сказал, что едет в Мидленд, но речи о том,  что  он
живет в Мидленде, не было.
     - Вот видишь, может, именно поэтому мы и не можем его найти. - Лоис
раздраженно фыркнула. - Я буду вечно благодарна человеку, пришедшему  на
помощь  тебе  и  Cape,  -  она с любовью посмотрела  на  малютку,  мирно
посапывающую в своей колыбельке, - но мне кажется, тебе лучше  больше  с
ним не встречаться.
     Ли  с  трудом  подавила гримасу раздражения. Конечно, надо  сделать
скидку  на материнский снобизм, но говорить так о Чаде после всего,  что
он сделал для нее и Сары, - просто черная неблагодарность.
     -  Я  не  собираюсь  иметь с ним никаких дел,  я  просто  хочу  его
отблагодарить. Он из тех, кому совсем не повредят лишние деньги.
     Перед ее мысленным взором опять предстал Чад - вот он склонился над
ней, держит ее за руку, а схватки разрывают ее тело на куски... Господи,
какие  синие у него глаза! Темные и глубокие, как небо! А какая нежность
скрыта  за  внешней грубоватостью и силой. И говорил он как образованный
человек. Даже сравнил ее с мадоннами художников Возрождения...
     Ли   вспомнила,  как  акушерка,  ухаживавшая  за  ней  в  больнице,
похвалила Чада за предусмотрительность. "Этот молодой человек мог бы вас
просто  покалечить,  если бы не проявил такой осторожности",  -  сказала
она. Ли почему-то подумала о газете.
     Если  его  не удастся найти, она так и не сможет его поблагодарить.
Чад Диллон так и останется для нее загадкой, и эта мысль приводила ее  в
отчаяние.  Она  поймала себя на том, что все чаще и чаще  думает  о  так
внезапно исчезнувшем мужчине.
     Она  тяжела  вздохнула, и родители приняли вздох  разочарования  за
усталость.
     -  Отдохни немного, дочка, - предложил отец. - Пойдем, Лоис,  пусть
она поспит.
     -  Может,  нам  не  стоит завтра уезжать? Ведь  Саре  всего  четыре
недели. Не побыть ли с тобой еще немного? - спросила мать.
     - Нет, - резко ответила Ли и, чтобы смягчить ответ, добавила:
     -  Я в порядке. Правда. С вашей стороны было так мило пожить здесь.
Сара  -  просто образцовый ребенок, хорошо спит ночью, совсем  не  будит
меня. А когда я выйду на работу, то смогу брать ее с собой. Мы прекрасно
справимся.
     Глаза матери наполнились слезами.
     - Не могу поверить, что такое могло случиться с тобой, моя девочка!
Ну  почему Грег дал себя застрелить? Почему в твои двадцать семь лет  ты
должна  остаться вдовой, да еще к тому же с ребенком на руках?!  А  ведь
как  я  просила  тебя перебраться к нам, когда Грега  убили!  Тогда  моя
внучка  не появилась бы на свет на обочине! Все было бы хорошо, если  бы
ты согласилась вернуться в родительский дом! Ты сама приговариваешь себя
к несчастному, одинокому существованию!
     Лоис содрогалась от рыданий. Харв Джексон обнял ее заботливой рукой
и повел прочь из комнаты, но, дойдя до порога, обернулся.
Быстрый переход