Изменить размер шрифта - +
Полет был
ужасным.  Маленький самолет мотало во все стороны, пока они не вышли  из
зоны  снежной  бури.  У пилота Ли не нашла никакого сочувствия,  он  всю
дорогу  бормотал  что-то  про упрямых баб, которым  бог  дал  не  больше
мозгов, чем резиновой утке.
     Буря,   наделавшая  столько  бед  в  Северном  Техасе,  здесь,   на
побережье,  проявилась  лишь  холодным дождем.  Огни  взлетно-посадочной
полосы  отражались в мокром асфальте. Подруливая к небольшому терминалу,
самолет прокатил мимо ангаров для частных самолетов.
     Ухватившись за край сиденья. Ли молила бога, чтобы ее ждала  машина
с  водителем, чтобы немедля ехать в клинику, как обещал ей Стюарт. И все
равно она могла опоздать, а он... Нет! Он будет жив. Он должен быть жив!
     Самолет остановился, и сердитый пилот заглушил моторы. Он засунул в
рот измятую сигару, которую погасил по просьбе Ли, и сказал:
     - Приехали.
     - Спасибо!
     Она  отстегнула ремень и, нагнувшись, ступила на трап,  выброшенный
пилотом из двери. Она полетела налегке, с одной только сумкой, куда  она
второпях  напихала самое необходимое. Она еще раз поблагодарила  пилота,
который протянул ей сумку, а затем, ворча, зашагал к одному из ангаров.
     Ли  побежала  к  освещенному зданию аэропорта, стуча  каблуками  по
асфальту.  Распахнув  стеклянную  дверь,  она  подошла  к  единственному
служащему, которого увидела в безлюдном аэропорту.
     - Я миссис Диллон. Меня здесь никто не ждет?
     Уборщик окинул ее близоруким взглядом с головы до ног, отметив  про
qea рысью шубу и развевающиеся волосы.
     -  Вы  говорите, вас кто-то ждет? Я не знаю, - сказал он. - А  что,
кто-то должен был вас встречать?
     Подавив  желание  вышибить из-под его руки швабру,  на  которую  он
опирался, и закричать, она сказала:
     -  Ладно,  спасибо. - И рванулась к центральному входу в  здание  и
стремглав проскочила тяжелые стеклянные двери. Тротуар, тянущийся  вдоль
здания,  был  пуст.  Пуста  была  и улица,  и  только  один-единственный
"Эльдорадо"  был  припаркован на обочине. Она  нагнулась,  но  в  машине
никого не было.
     От  волнения у нее опустились плечи. Кто же довезет ее до  клиники?
Ведь Стюарт уверял ее, что...
     - Не меня ищете? У нее едва не выпрыгнуло из груди сердце.
     Она  резко  повернулась кругом, и шуба обвилась вокруг нее  подобно
плащу  матадора. Он стоял в тени, прислонясь к стенке. Если  бы  она  не
была с ним знакома и, более того, не любила его, его вид ужаснул бы ее.
     Вся  одежда  на  нем была грязная. Одна штанина была  разрезана  до
самого  бедра,  и  нога  до  колена была в гипсе.  Другая  нога  была  в
ковбойском  сапоге, облепленном кусками грязи и запятнанном нефтью.  Под
распахнутой курткой виднелась расстегнутая на несколько пуговиц рубашка.
Лоб  был  лихо  повязан  платком.
Быстрый переход