- Дневной сон перед ужином. Последнее время она какая-то капризная.
Мама говорит, у нее режутся зубки.
- Ты была занята?
- Да, - ответила она, опускаясь на диван. Чад сел на край стула и
положил шляпу на колени. - В прошлые, выходные я украшала твой дом. - В
ее голосе послышалась горечь. - Он очень красив.
- Это ты так хорошо украсила его, - как-то с напряжением произнес
он; Ли впервые почувствовала в его голосе нотки раздражения.
- Спасибо. Было так любезно с твоей стороны дать электрикам
возможность поработать внутри.
- А ты сама заходила?
- Нет.
- Жаль. Мне бы хотелось, чтобы ты посмотрела мой дом.
- Тогда почему же ты меня не пригласил в гости? - выпалила она. -
Onwels я должна узнавать о тебе, о твоей работе от посторонних людей, к
тому же совершенно случайно? - Она почувствовала, как в ней закипает
гнев, и вдруг подумала: "А какое право я имею сердиться на него? Какие у
меня могут быть к нему претензии? Да я и видела его считанные разы.
Тогда, во время обеда, и два раза дома, вот и все. Так к чему эта сцена
ревности?" Она напомнила себе сварливую жену и рассердилась на себя.
Закрыв лицо руками, она произнесла:
- Прости, Чад, я не должна на тебя сердиться. Ведь мы с тобой ничем
не связаны.
- Ты ошибаешься. Еще как связаны. - При этих словах у нее
опустились руки, и она устремила взгляд в его глядящие ей прямо в душу
глаза. - Я хотел все тебе рассказать о моей работе в первый же вечер,
когда пришел сюда. Я понимал, что тебе это вряд ли понравится. Каждой
мало-мальски нормальной женщине это не очень-то приятно, но когда ты
рассказала о Греге, я понял, что здесь случай особый.
Он встал со стула, бросил шляпу на журнальный столик и склонился
перед ней, взяв ее руки в свои.
- Ли, я не мог рисковать, поэтому промолчал. Я хотел, чтобы ты
поближе узнала меня. Если бы все сложилось удачнее, у нас завязались бы
более близкие отношения и я непременно бы все тебе рассказал, но тогда я
не мог допустить, чтобы у тебя сложилось предубеждение против меня.
- Это так жестоко. Чад.
- Нет. В свое оправдание могу сказать только, что я тебя очень
хотел. И сейчас это желание не прошло. - Он взял прядь ее волос и поднес
к губам. Не отрывая глаз от ее лица, он медленно провел волосами себе по
губам. - Все это время я думал только о тебе, о том, как ты красива,
какой восхитительный аромат исходит от тебя. Ли, я ощущал твой вкус на
своих губах, помнил, как трепетно твои уста отзывались на мой поцелуй,
какой нежной была твоя кожа под моим языком...
"Стоит ему прикоснуться ко мне, и я умру", - с отчаянием подумала
Ли. Даже теперь” зная о его профессии, помня о своей клятве никогда не
любить мужчину, ставящего работу превыше нее, не желая простить ему
ложь, она хотела запустить руку в его волосы, ощутить мускулы под
смуглой кожей, пригладить волосы у него на груди, дотронуться. |