Изменить размер шрифта - +

     - Дневной сон перед ужином. Последнее время она какая-то капризная.
Мама говорит, у нее режутся зубки.
     - Ты была занята?
     -  Да, - ответила она, опускаясь на диван. Чад сел на край стула  и
положил шляпу на колени. - В прошлые, выходные я украшала твой дом. -  В
ее голосе послышалась горечь. - Он очень красив.
     -  Это  ты так хорошо украсила его, - как-то с напряжением произнес
он; Ли впервые почувствовала в его голосе нотки раздражения.
     -  Спасибо.  Было  так  любезно  с твоей  стороны  дать  электрикам
возможность поработать внутри.
     - А ты сама заходила?
     - Нет.
     - Жаль. Мне бы хотелось, чтобы ты посмотрела мой дом.
     -  Тогда почему же ты меня не пригласил в гости? - выпалила она.  -
Onwels я должна узнавать о тебе, о твоей работе от посторонних людей,  к
тому  же  совершенно случайно? - Она почувствовала, как в  ней  закипает
гнев, и вдруг подумала: "А какое право я имею сердиться на него? Какие у
меня  могут  быть  к нему претензии? Да я и видела его  считанные  разы.
Тогда, во время обеда, и два раза дома, вот и все. Так к чему эта  сцена
ревности?"  Она  напомнила себе сварливую жену и рассердилась  на  себя.
Закрыв лицо руками, она произнесла:
     - Прости, Чад, я не должна на тебя сердиться. Ведь мы с тобой ничем
не связаны.
     -  Ты  ошибаешься.  Еще  как связаны.  -  При  этих  словах  у  нее
опустились руки, и она устремила взгляд в его глядящие ей прямо  в  душу
глаза.  -  Я хотел все тебе рассказать о моей работе в первый же  вечер,
когда  пришел  сюда. Я понимал, что тебе это вряд ли понравится.  Каждой
мало-мальски  нормальной женщине это не очень-то приятно,  но  когда  ты
рассказала о Греге, я понял, что здесь случай особый.
     Он  встал  со стула, бросил шляпу на журнальный столик и  склонился
перед ней, взяв ее руки в свои.
     -  Ли,  я  не мог рисковать, поэтому промолчал. Я хотел,  чтобы  ты
поближе узнала меня. Если бы все сложилось удачнее, у нас завязались  бы
более близкие отношения и я непременно бы все тебе рассказал, но тогда я
не мог допустить, чтобы у тебя сложилось предубеждение против меня.
     - Это так жестоко. Чад.
     -  Нет.  В  свое оправдание могу сказать только, что я  тебя  очень
хотел. И сейчас это желание не прошло. - Он взял прядь ее волос и поднес
к губам. Не отрывая глаз от ее лица, он медленно провел волосами себе по
губам.  -  Все это время я думал только о тебе, о том, как  ты  красива,
какой  восхитительный аромат исходит от тебя. Ли, я ощущал твой вкус  на
своих  губах, помнил, как трепетно твои уста отзывались на мой  поцелуй,
какой нежной была твоя кожа под моим языком...
     "Стоит  ему прикоснуться ко мне, и я умру", - с отчаянием  подумала
Ли.  Даже теперь” зная о его профессии, помня о своей клятве никогда  не
любить  мужчину,  ставящего работу превыше нее, не  желая  простить  ему
ложь,  она  хотела  запустить  руку в его волосы,  ощутить  мускулы  под
смуглой кожей, пригладить волосы у него на груди, дотронуться.
Быстрый переход