Изменить размер шрифта - +

     Крик Сары заставил Ли очнуться, вынырнув из океана поглотившего  ее
желания.
     - - Сара, - зачем-то сказала она.
     Чад поднялся, пропуская ее, когда она вскочила с дивана и бросилась
в  спальню.  Такая  спешка  была ни к чему  -  Сара  могла  бы  немножко
подождать, - но она должна была помочь Ли сохранить контроль над  собой.
Она не может любить его! И не будет!
     -  Ну-ну-ну,  мамочка уже здесь, - приговаривала Ли,  переворачивая
ребенка.
     -  Как  она  выросла! - раздался позади нее голос  Чада:  его  тело
нависло над ней, склонившейся над колыбелькой. Он наклонился ниже, чтобы
получше  разглядеть девочку, и его бедра коснулись спины Ли. Это  легкое
прикосновение  остро напомнило ей о той несостоявшейся  ночи  любви.  Он
взялся рукой за перила кроватки, зажав женщину между ними и собой.
     -  Да, очень. - Ли почувствовала, что голос не слушается ее. -  Эта
колыбелька  ей  уже  мала,  пора переселять ее  в  отдельную  комнату  и
укладывать в другую кровать. Вот только я забыла попросить папу все  там
устроить.
     -  Я  сам  все  сделаю, - сказал Чад. Ли быстро  поменяла  пеленки.
Удивительно, как она еще не уколола ребенка, закалывая подгузник, -  так
сильно  у  нее дрожали руки. Она взяла девочку на руки и выскользнула  в
тот узкий проход, который оставил ей Чад.
     - Мне неприлично тебя об этом просить.
     - И не надо. Я же сам предложил. Где кроватка?
     - В соседней комнате. Я не успела ее распаковать, - сказала она ему
вдогонку.
     Когда  они  с  Сарой  вошли в комнату, он  изучал  длинную  плоскую
коробку.
     - И сюда уместилась вся кровать? - спросил он со смехом.
     - Я же говорила. Это дело сложное...
     -  У тебя есть какие-нибудь инструменты? Отвертка, например? Ладно,
Бог с ним, у меня в машине все припасено.
     - Чад, правда...
     Прижав губы к ее рту, он остановил поток ее протестов.
     Поцелуй  был  коротким, но властным, крепким.  Ли  показалось,  что
внутри  у  нее  что-то  перевернулось,  наполняя  все  тело  желанием  и
страстью.
     -  Я  нашел  прекрасный способ заставить тебя  замолчать.  Если  ты
приготовишь мне сандвич и чашку кофе, я буду считать, что мы в  расчете.
- Он быстро поцеловал ее в лоб, слегка отодвинул и вышел, чтобы взять из
машины инструменты.
     Раздосадованная, Ли направилась в кухню. Она усадила Сару, которая,
казалось, сразу успокоилась, в качели, и со злостью захлопнула  защелку.
Веселое  насвистывание Чада подлило масла в огонь и окончательно привело
ее в ярость.
     -  Он,  видите ли, врывается сюда и ведет себя так, словно он здесь
хозяин. Нет уж, хозяйка здесь я! Сами как-нибудь справимся! Мне никто не
нужен,  кроме тебя, Сара, и я собираюсь ему об этом сообщить, как только
он кончит возиться с этой дурацкой кроватью!
     Сара захлопала в ладоши.
Быстрый переход