Изменить размер шрифта - +
 
— Вот как? Где же его тело?
 
— Те-ло по-хо-ро-ни-ли во-з-ле радио-те-леско-па.
 
— Вакула, кто я?…
 
— Ки-рилл Андре-евич Мальшет.
 
— Но ведь он похоронен.
 
— Да.
 
— Как же это возможно?
 
— Не знаю, мо-жет быть, его по-чи-ни-ли?
 
Я хохотал до слез. Это была самая настоящая истерика. После этого мне оставалось лишь прописать себе бром, что я и сделал.
 
Я пошел в лабораторию и до самого завтрака делал себе анализы. Все было в норме, если не считать повышенного нервного возбуждения.
 
Теперь мне было понятно поведение товарищей. Как ни странно, я успокоился. Суеверным я отнюдь не был.
 
 
 
4
 
ЭТОГО НЕ БЫЛО, ПОТОМУ ЧТО НЕ МОГЛО БЫТЬ
 
Не дошла к вам
 
Лет так за сто
 
Весть, что прав был
 
Галилеи,
 
Но
 
Плечами вы пожали.
 
Мол, отрекся
 
Галилей.
 
Отмечать
 
Вы продолжали
 
Птоломея
 
Юбилей
 
    Леонид Мартынов
 
Утром я потребовал серьезного и обстоятельного обсуждения того, что произошло со мной. Вика, Яша и Уилки меня поддержали. Харитон хмуро согласился.
 
— В двенадцать у меня в кабинете, — сказал он. Когда все направились по своим лабораториям, он позвал меня.
 
— Кирилл, зайди ко мне. Необходимо поговорить.
 
— О чем?
 
— Разговор конфиденциальный.
 
— В двенадцать часов и поговорим.
 
Харитон посмотрел вслед уходящим сотрудникам. Мы только что позавтракали. В коридоре слышались мерные шаги Вакулы, он шел убирать со стола.
 
— Нам нужно поговорить до двенадцати, — сердито прошептал Харитон.
 
— Если о том, что со мной случилось, то лишь со всеми вместе.
 
— Но там будет этот Уилки.
 
— Ну и что?
 
— Ты хочешь, чтоб это попало в газеты? Он ведь там у себя не будет молчать!
 
— Улки крупный ученый, а не трепач. И кстати, встреча с инакопланетной цивилизацией касается всего человечества. Я сам дам объяснение в газеты.
 
Харитон сжал кулаки. Широкое лицо его побагровело, под скулами заходили желваки.
 
— Ты хочешь, чтоб в зарубежных газетах появилось подробное описание того, как русский космонавт спятил, не выдержав встречи с космосом? Тебе это будет приятно?
 
— До двенадцати, — коротко бросил я и вышел, подавив гнев. В двенадцать мы, все пятеро, собрались в кабинете начальника обсерватории. Я молча положил на стол пачку анализов.
 
— Что это? — сухо спросил Харитон.
 
— Это анализы — моя кровь и прочее.
Быстрый переход