Чего ты добиваешься?
– Я хочу разрушить это отвратительное предприятие.
– Прекрасно. Но не напоминаешь ли ты сама себе крестьянина, который, вооружившись факелом, наступает на замок Франкенштейна? Если бы ты сделала такую попытку месяц назад, то, возможно, добилась бы успеха. К несчастью для тебя, то, с чем ты ознакомилась в лаборатории, – только процесс. Ты еще не видела плодов этого эксперимента.
Послышался звук приведенных в движение механизмов, открывающихся дверей.
– А мы добились совсем неплохих результатов, – продолжал скрипеть голос сверху.
За открытой дверью лаборатории загромыхали тяжелые шаги. В зеленом тумане появились огромные, еще неразличимые фигуры.
– О Боже, – сказал Аттила из своего маленького гамака.
– Разрешите вам представить наших новых воинов, – насмешливо проговорил Эвастон. – У нас сейчас готово двадцать экземпляров. По‑моему, очень милы. Разве не ошеломляют? Они станут гордостью человечества.
Скрип хитина, лязг оружия и оборудования. Знакомый до тошноты запах кислоты.
– А теперь займитесь‑ка незваными гостями.
Из здания фабрики доносились непонятные звуки.
Послышался чей‑то голос из репродуктора, но Нэду Санчесу ничего не удалось разобрать с того места, где он находился.
Друзья спрятались за служебной постройкой из суперпрочного бетона.
– Странно, по‑видимому, солдаты не собираются входить внутрь, – удивился Дениэлс. – Ублюдки просто группируются в одном месте и чего‑то ждут.
Несколько человек попытались было ворваться в пролом в стене, но Санчес и Дениэлс так хорошо их поджарили, что те сразу умчались отмачивать хвосты в бочках с водой. И больше силы безопасности не предпринимали никаких шагов.
– Может быть, они получили приказ сохранить здание, если смогут избежать разрушения, – предположил Дик.
– Или то, что внутри здания.
– Что‑то мне все это не нравится. Пора бы Мачико и компании закончить все внутри и выйти наружу. Потом прорваться через этих парней будет труднее.
– Поверь мне, Мачико знает свое дело. Мы попали внутрь только благодаря тому, что на нашей стороне первоклассные свирепые воины.
– Она практически одна выжила на Руше. Будем надеяться, что здесь эта история не повторится, – усмехнулся Дениэлс.
– Что? Ты хочешь и на елку влезть и штаны не порвать?
– Ты угадал.
– Я тоже.
А тем временем внутри здания происходило что‑то непонятное. Оттуда начал просачиваться какой‑то зеленоватый дым.
– Чем‑то там нехорошим стало попахивать, разрази меня гром. – Дениэлс скорчил гримасу. – Буквально развонялось.
– Да. – Санчес наблюдал за силами безопасности с тяжелым предчувствием. Те прятались за машины.
– Слушай, тебе лучше смотаться туда и посмотреть, какого черта там происходит, – предложил Дениэлс. – А я тут пока попридержу этих молодцов, если что.
Снова что‑то грохнуло. Звуки выстрелов изнутри.
– Да. Ты прав. Спасибо.
Санчес хлопнул товарища по плечу и стремительно побежал к бреши в стене здания.
В него не стреляли.
Когда он вошел в огромный зал, то сразу почувствовал, что тут происходит что‑то неладное. Все выглядели как‑то странно.
Мачико Ногучи стояла неподвижно, выпрямившись, с каким‑то непривычным испуганным выражением лица. Аттила выглядел не менее бледным и напуганным. Все не отрываясь смотрели в одном направлении.
Санчес повернул голову и сразу увидел, что пригвоздило его друзей к месту.
– Иисус! – выдохнул он. Хотя в том, что увидел Нэд, не было ни капли святого. |