Свет в квартире был слишком ярким, и его выключили...
А потом...
Браун мог рассказать, что бывает на ужине в семье Менкенов каждый день недели, у кого из детей Люси насморк и каков размер бюста – поистине сенсационный – самой Люси.
Короче говоря, Браун уже знал все о Люси Менкен, кроме самого главного – он не знал, кто ее шантажирует.
Когда раздался очередной телефонный звонок, Браун приготовился выслушать очередной обмен сплетнями. Рядом неустанно вращались катушки магнитофона.
– ...Одну минуту, сейчас я узнаю.
Это была прислуга Менкенов. Браун знал ее голос наизусть.
– Алло?
– Миссис Менкен?
Браун слышал, как у миссис Менкен перехватило дыхание.
– Да? А кто это?
– Не имеет значения. Я уже сказал вам, что я друг Сая Крамера. Я знаю о ваших отношениях с ним, и уже сказал вам, что теперь кое-что должно измениться. Понятно?
– Да, но...
– Ведь вы не хотите, чтобы материал попал в газеты?
– Какой материал?
– Не валяйте дурака, миссис Менкен. Вы отлично знаете это.
– Ну хорошо.
– Я должен поговорить с вами. Сегодня вечером.
– Зачем? Дайте мне свой адрес, и я буду высылать вам деньги.
– Я дам вам адрес, и ко мне явится полицейский.
– Нет-нет, обещаю.
– И правильно сделаете. Материал находится у моего приятеля. Если вы позвоните в полицию или если я увижу полицейского вблизи места нашей встречи, все будет немедленно отослано в газеты.
– Хорошо.
– Вы хорошо знаете центр Айсолы, миссис Менкен?
– Да.
Браун взял карандаш и наклонился над блокнотом.
– На Филдовер-Стрит есть кафе. Во Французском квартале. Называется “У Гампи”. Это рядом с Марстен-Сквером. Вот там и встретимся.
– Когда?
– В восемь.
– Хорошо, – покорно ответила Люси. – Как я узнаю вас?
– На мне будет коричневый костюм, и газета “Таймс” в руке. И смотрите, без полиции!
– Ладно, – сказала Люси.
– Не забудьте чековую книжку, – сказал мужчина и повесил трубку.
Люси Менкен тут же позвонила мужу и сказала, что приехала ее подруга по колледжу, Сильвия Кук, и они хотели поужинать вместе. У него нет возражений?
Чарльз Менкен был хорошим мужем и верил своей жене. Он ответил, что не имеет возражений. И что возьмет детей в клуб вечером.
Люси сказала, что любит его и положила трубку. Артур Браун немедленно позвонил в 87-й участок. Детектив, который отправился на встречу миссис Менкен с неизвестным мужчиной, не имел никакого отношения к делу Крамера. Обсуждая, кому идти арестовывать шантажиста, Карелла и Хейз приняли во внимание то обстоятельство, что двое суток тому назад за Хейзом была слежка. Нельзя было исключить возможности того, что преследователь и мужчина, назначивший встречу с Люси Менкен, – одно лицо. И если следили за Хейзом, можно ли поручиться, что не следили за остальными детективами 87-го участка? Поэтому был выбран детектив, который только что завершил расследование ограбления и не привлекался к делу Крамера.
Детектива звали Боб О’Брайен. Он был ирландцем до самого пупка. Некоторые утверждали, что Боб стал полицейским только потому, что ему хотелось ежегодно принимать участие в параде на день Святого Патрика. На самом деле, все было по-другому. О’Брайен стал полицейским случайно. Он написал заявления о поступлении на службу почтовым служащим, пожарником и полицейским, и успешно сдал все экзамены. По чистой случайности департамент полиции оказался первым среди пригласивших его на службу. |