— А теперь расскажите мне.
Сергеев пожал плечами:
— Да тут, собственно, и рассказывать-то нечего. Заказ Платт сделал официанту. Пока горячее готовилось, он принес нам сок и пиво. Потом подошел повар с рыбой и рассыпался в любезностях. Сказал, что рыба — подарок заведения.
— За какие заслуги? — поинтересовался Турецкий.
— Платт так и спросил. А тот ему ответил: за то, что вы наш постоянный и лучший клиент.
— И как это воспринял Платт?
— Слегка напрягся. Сказал, что не привык получать подарки. Сказал что-то насчет русской халявы и… Черт, а почему бы вам не расспросить обо всем самого повара?
— Расспросим. Когда найдем.
Глаза Сергеева округлились от удивления.
— Так что, он пропал?
— Угу. Скрылся в неизвестном направлении. Сразу после смерти Платта.
Высокий, бледный лоб переводчика покрылся испариной.
— Вот черт… Значит, его все-таки отравили. А ведь я мог быть на его месте.
— В каком смысле?
— Ну если бы этот проклятый повар перепутал блюда.
— Но ведь он не перепутал, — с легкой усмешкой заметил Турецкий. — Скажите, о чем вы говорили с Платтом.
— Да ни о чем не говорили. Он разглагольствовал о русском языке. О том, что русский язык красивый и выразительный. Помянул Томаса Манна.
— И все?
— И все.
— Он ничего не говорил об опасности, которая ему угрожает?
Сергеев задумался, потом пожал плечами:
— Да нет. Наоборот, он был в прекрасном настроении. И на рыбу набросился так, будто не ел три дня. Конечно, поначалу он немного удивился, что повар сделал ему подарок, отпустил шутку по поводу того, что рыба, наверное, несвежая. Но потом попробовал и остался доволен. — Сергеев еще немного подумал и заключил: — Это все, что я знаю. Больше мне нечего добавить.
Беседа продолжалась еще пять минут, после чего Турецкий удовлетворенно кивнул и потянулся за ручкой, чтобы подписать пропуск.
— Я вернусь в изолятор? — угрюмо спросил Сергеев.
— Нет. — Турецкий подмахнул пропуск. — У нас нет причин для вашего задержания, Никита Андреевич. Постарайтесь в ближайшие две недели никуда не уезжать из Москвы. Возможно, вы нам еще понадобитесь.
— В качестве свидетеля? — осторожно спросил Сергеев.
— Если все, что вы говорите, подтвердится, то да.
Сергеев замялся.
— А как насчет… чека? — слегка порозовев, спросил он.
— Вы его получите, но не раньше, чем закончится следствие. Вам придется здорово помучиться, чтобы обналичить его. — Турецкий протянул пропуск переводчику: — Счастливого пути. И впредь будьте осторожнее, когда едите рыбу с миллиардерами.
— Я эту рыбу в рот больше не возьму, — угрюмо пообещал Сергеев.
Персонал отеля «Балчуг», в котором проживал до своей нечаянной смерти мистер Платт, смотрел на Турецкого настороженными, перепуганными глазами.
— Ничего необычного не было, — заверил Турецкого менеджер, невысокий толстячок с розовыми, как у куклы, щечками. — Уезжал мистер Платт обычно рано, приезжал поздно. Вы ведь знаете бизнесменов.
— Сколько он прожил в отеле?
— Три дня.
— К нему кто-нибудь приходил?
Менеджер лишь развел руками:
— Честно говоря, не знаю. Давайте спросим у портье.
Тощий, бледный портье, выглядевший полной противоположностью менеджеру, меланхолично закатил глаза, пошевелил тонкими губами и, вновь выкатив глаза из-под век, сообщил:
— Так точно, приходили. |