Изменить размер шрифта - +
Вдобавок до него дошли слухи, что некоторые аспиранты на его факультете составили петицию, которая касается его. Подробностей Дигби не знал, да и вообще он был уверен, что это пустяк, не стоящий внимания… Но как забыть, что у него недавно были конфликты с младшими сотрудниками из-за бюджета, а также из-за его попыток искоренить нелепую традицию археологов одеваться неряшливо.

Десять минут назад, вызывая его, Вайнграу была на редкость лаконична. Дигби поднял руку и, как ему показалось, уверенно постучал в деревянную дверь.

— Входите, — сразу ответил знакомый голос.

Дигби вошел, и тут его ждал новый сюрприз. За большим столом, на котором с каждым днем уменьшалось количество индейских артефактов, сидела доктор Вайнграу. А в массивном кожаном кресле напротив нее расположился Лукас Таппан. Он выглядел примерно так же, как и во время первой встречи — когда это было, месяца четыре назад? — только загорел, немного похудел и сменил наряд ковбоя-хипстера на явно дорогой, шитый на заказ костюм.

— Коннор! — неожиданно бодрым тоном обратилась к Дигби Вайнграу. — Спасибо, что пришли так быстро. Уверена, вы помните мистера Таппана.

— Разумеется. Очень рад снова вас видеть.

Дигби направился к миллиардеру, собираясь пожать руку, но тот уже встал, улыбнулся, кивнул и сел снова. Поэтому Дигби пришлось сделать вид, будто он с самого начала шел к свободному креслу.

— Мистер Таппан принес нам чудесные новости, — сообщила Вайнграу. — Он собирается сделать пожертвование — и похоже, весьма крупное — институту для исследований.

— Я уже говорил с советом попечителей, — с улыбкой вставил Таппан. — И они советуют — простите за каламбур — принять мое предложение.

— Просто великолепно, — ответил Дигби, машинально кивая.

Теперь он пришел в полное недоумение. Насколько ему было известно, нелепая авантюрная экспедиция Таппана — та самая, из-за которой уволили доктора Келли, — обернулась катастрофой: при взрыве пропанового бака погибло много народу. И естественно, ничего особенного она не нашла, в очередной раз доказав, что вся эта история с Розуэллом — мистификация. Но если так, зачем Таппан опять явился с дарами?

Вайнграу наверняка ломала голову над этим же вопросом. Однако президент института улыбалась так широко, что казалось, по ее макияжу вот-вот пойдут трещины. Дигби знал: финансовая помощь сейчас бы не помешала. Более того, институт отчаянно нуждается в деньгах. Спонсоры, на которых рассчитывала президент, недавно отказались от своих обещаний, толком не объяснив причину, и в сочетании с несколькими неудачными инвестициями это привело к тому, что бюджет института пребывает в плачевном состоянии.

От размышлений Дигби отвлек Таппан.

— Незачем тянуть, — произнес он. — У вас обоих наверняка много дел. — Он обратился к президенту: — Как я уже сказал, доктор Вайнграу, я выбрал человека, который будет вести финансируемые мной исследования, — человека с безупречным послужным списком, блестящей карьерой и длинным перечнем содержательных публикаций. Могу я вас познакомить?

— Ну конечно! — ответила Вайнграу, сцепив руки перед собой.

Дигби представил, как она с такой же силой сжимает мешок золотых монет, и мотнул головой, избавляясь от этой картины.

Таппан достал телефон, что-то набрал и вернул его в карман пиджака.

— Долго ждать не придется. Она уже в коридоре.

— Она? — повторила Вайнграу.

В этот момент дверь открылась, и в кабинет вошла Нора Келли.

Дигби от удивления вскочил. Меньше всего он ожидал увидеть эту женщину. Даже не сразу узнал ее.

Быстрый переход