Изменить размер шрифта - +

— Спасибо.

Кори обвела взглядом собравшихся. Таппан, Морвуд, Нора и ее брат (Кори вспомнила, что его зовут Скип) пришли к месту раскопок, и теперь они глядели на Кори, ожидая указаний.

— Боюсь, нам придется на несколько дней отвлечь доктора Келли от раскопок, чтобы она завершила эксгумацию.

Таппан нахмурился:

— Мы только что наняли ее для работы над нашим проектом. Может быть, удастся совместить?

Кори помедлила. Запыхавшийся Морвуд не спешил вмешиваться, Нора тоже молчала. А значит, отвечать придется Кори.

— Извините, но, к сожалению, нет. Расследование прежде всего.

Таппан поспешил скрыть досаду.

— Конечно. Мы рады сотрудничать с ФБР.

— Спасибо за понимание, мистер Таппан. Доктор Келли, как вы думаете, сколько времени займут раскопки?

— Если не наткнемся еще на что-нибудь неожиданное, я бы сказала, дня два.

— Когда вы сможете приступить к работе?

— Незамедлительно, — ответила Нора. — Через полчаса моя команда будет готова.

— Отлично. — Кори осмотрела местность. — Ограждение поставим здесь, в радиусе сотни футов. Попрошу всех, кроме археолога и ее ассистентов, не подходить к месту преступления. Группа по сбору доказательств обследует его с металлоискателями.

— А можно мне понаблюдать за эксгумацией поближе, а не из-за ленты? — спросил Таппан.

Кори задумалась. Что ж, одним больше, одним меньше…

— Хорошо, — согласилась она. — От этого вреда не будет. Но остальные не должны заходить за ограждение.

— Спасибо.

Скип и другие отошли.

— Нужно взять инструменты и собрать ассистентов, — сказала Нора. — Я так понимаю, на время эксгумации вы останетесь здесь?

— Да, пока тела не извлекут из-под земли и не поместят в специальные контейнеры.

— А где вы будете ночевать?

— В Розуэлле.

До города Розуэлл не меньше двух часов езды по плохой дороге, но это ближайший населенный пункт. Кори уже забронировала номера в местном мотеле.

— Глупости, — вмешался Таппан. — У меня есть пара трейлеров для посетителей и гостей. Почему бы вам не пожить в них? Согласившись, вы окажете мне услугу, ведь тогда ваша работа будет идти намного эффективнее.

Кори взглянула на Морвуда, но его лицо оставалось удивительно бесстрастным: он ожидал ее решения.

— Спасибо, — произнесла Кори. — Мы воспользуемся вашим гостеприимством. Очень любезно с вашей стороны.

Наконец Морвуд нарушил молчание:

— Может быть, мистер Таппан покажет мне, где мы будем жить, пока доктор Келли и агент Свенсон готовятся к работе?

Мужчины ушли, и Нора с Кори в первый раз остались наедине.

Нора сказала:

— У тебя уже гораздо лучше получается, ты заметила?

— Я стараюсь. Есть много вещей, которым не учат в академии.

— Скажи сразу, как мы будем друг к другу обращаться: опять «доктор Келли» и «агент Свенсон»? Или «Нора» и «Кори»?

Кори призадумалась. Упоминания о должности добавляют ей авторитетности, и к тому же нельзя забывать о профессиональных рамках. Но с другой стороны, все эти строгие правила ужасно обременительны, да и вообще, они с Норой несколько раз спасли друг другу жизнь.

— Да ну их, формальности, — наконец сказала Кори. — Давай опять будем Норой и Кори.

Нора улыбнулась, явно довольная тем, что можно пренебречь условностями.

— Но не могу не спросить, как ты ввязалась в такое дело? Обычно институт подобными вещами не занимается.

Быстрый переход