Изменить размер шрифта - +
Дома мы всегда ложились спать в десять часов.

Оба гостя засмеялись и стали делать комплименты по поводу ее свежего вида, говоря, что час до полуночи стоит двух после полуночи. Вскоре они ушли, а потом и леди Тетфорд, зевая, отправилась наверх, в свою спальню.

— Я попрошу Марию, чтобы она дала мне немного настойки опия, — сказала она. — Вообще-то я не одобряю, когда его принимают, но мне нужно как следует выспаться, а завтра я; буду в порядке.

— Тогда я надеюсь, что вы хорошо выспитесь, . — сказала Сабина, целуя ее с чувством.

— Спокойной ночи, детка, — ответила леди Тетфорд. Затем она положила руку на плечо Сабины и сказала:

— Я не говорила тебе еще, как я рада, что ты здесь. Твое присутствие заставило меня понять в первый раз, как я одинока была до твоего приезда.

Она улыбнулась и пошла в свою спальню, оставив Сабину тоскливо смотреть ей вслед. Какая она замечательная женщина! Какая добрая и понимающая! Если бы только Артур был таким же! Мужчины и женщины очень отличаются друг от друга, подумала Сабина. И она была не права, когда обижалась и жаловалась, ведь Артур оказался достаточно добр и дал Гарри деньги, в которых он так нуждался.

Сабина вошла в спальню и закрыла дверь, потом сняла красивое, искусно вышитое платье, которое надевала к обеду, и переоделась в голубой муслиновый пеньюар, сшитый дома перед ее отъездом. Она села за туалетный столик, намереваясь вытащить шпильки из прически, когда раздался стук в дверь.

— Что случилось? — спросила она.

— Вас хочет видеть лейтенант Вэнтедж, мисс.

— В такой час? — воскликнула Сабина, но потом вспомнила, что еще нет одиннадцати.

Она встала и открыла дверь. Там стоял дворецкий Бейтс.

— Лейтенанту очень нужно с вами встретиться, мисс. Я сказал ему, что вы отдыхаете, но у него дело чрезвычайной важности, — Я сейчас спущусь к нему, — ответила Сабина. Она запахнула пеньюар, затянула потуже поясок и пошла в гостиную.

Гарри ждал ее там, меряя шагами комнату взад и вперед.

Она сразу заметила на его лице выражение ужаса.

— Что случилось?

В ответ Гарри подошел и взял ее за руки.

— Я погиб.

— Погиб? Что ты имеешь в виду?

— То, что я сказал. Сегодня ночью я напишу отцу. Но, я подумал, что сначала должен рассказать тебе.

— В чем дело? Что случилось? — Сабина чувствовала, как у нее от дурного предчувствия замирает сердце. — Гарри, не тяни, скажи скорее, что произошло.

— Я не могу.

— Не можешь мне сказать? Что ты имеешь в виду? Почему не можешь?

Гарри тяжело опустился на один из стульев, закрыл лицо руками и громко застонал.

— Я не могу поверить, что это со мной случилось.

Сабина опустилась около него на колени.

— Гарри, ты должен немедленно мне рассказать, что с тобой случилось, — потребовала она.

Гарри отнял руки от потрясенного несчастного лица.

— Я потерял деньги, — коротко ответил он.

— Потерял?

Сабине показалось, что слово застряло у нее в горле.

— Да, потерял.

— Но как ты мог? Это невозможно! Расскажи мне все с самого начала!

Гарри сделал глубокий вдох и издал звук, подозрительно напоминающий рыдание, прежде чем ответить.

— Как тебе известно, из этого дома я вышел с деньгами. Я был очень благодарен тебе за то, что ты выручила меня. Хотя в душе у меня бушевал огонь из-за слов, которые мне сказал будущий шурин по поводу моего поведения. Я знаю, что был дураком, никто не знает это лучше, чем я сам, но он меня сильно оскорбил.

Быстрый переход