Изменить размер шрифта - +
Возьми его!

    По телу у меня пробежала нервная дрожь. Устричный яд, я знала, несет человеку страшную, мучительную смерть. Как же они должны были ненавидеть этого Боска, чтобы обрекать его на такие мучения!

    -  Ну, что? - спросил низкорослый. - Ты согласна? Я обреченно кивнула.

    ***

    -  Вино, Эли-нор! - крикнул Публиус, выполнявший в доме Боска из Порт-Кара обязанности старшего кухонного мастера. - Неси его на стол!

    Дрожащими руками я взяла кувшин с вином и, пошатываясь, понесла его по коридору, ведущему в обеденный зал. У высоких резных дверей я остановилась, чтобы хоть немного отдышаться и успокоиться.

    Проникнуть в дом - чего я так боялась - оказалось не так уж сложно.

    За пятнадцать золотых меня продали старшему распорядителю дома Самоса, крупного работорговца из Порт-Кара. Сам владелец дома находился в это время где-то в море и возглавлял организованную им экспедицию, целью которой являлись пиратские нападения на купеческие суда и захват невольников.

    Выждав удобный момент, организаторы готовящегося покушения отыскали в одной из пага-таверн города старшего кухонного мастера дома Боска - Публиуса, любителя, кстати сказать, хорошо выпить и поиграть в кости, и весь вечер нашептывали ему о том, что в доме Самоса появилась новая интересная рабыня, прошедшая курс обучения в невольничьей школе в Ко-ро-ба, носящая на теле клеймо Трева, и к тому же очень хорошенькая.

    Публиус, которому, как оказалось, была нужна новая невольница для работы на кухне, заинтересовался этим сообщением. Я думаю, ему не часто доводилось видеть в стенах своей кухни рабыню для наслаждений, прошедшую специальный курс обучения в Ко-ро-ба. Именно это, как я подозреваю, и явилось основной причиной его потребности в новой помощнице.

    Желая угодить находящемуся в отъезде главе дома, в котором он служил, старший распорядитель дома Самоса уступил меня Публиусу за те же деньги - пятнадцать золотых монет, - которые он сам заплатил за мое приобретение. Я, таким образом, послужила своеобразным подарком дому Боска от дома Самоса, поддерживающих между собой дружеские отношения. И Самос, и Боcк являлись, как я узнала впоследствии, самыми авторитетными членами Совета капитанов Порт-Кара - высшего органа городской власти.

    Дом Боска мне сразу понравился. Он был хорошо укрепленным, просторным и чистым. Обращались со мной неплохо, следили за добросовестным выполнением порученной работы.

    Боcк, мой хозяин - крупный, широкоплечий, по-видимому, очень сильный молодой мужчина - не использовал меня в постельных целях. У него была своя женщина, Телима - поразительная, потрясающая воображение горианская красавица, рядом с которой я чувствовала себя всего лишь земной женщиной - неповоротливой и неуклюжей, мужеподобной рабыней.

    В доме проживали и несколько других, не менее привлекательных девушек: темноволосая, очень стройная Мидис - женщина капитана Таба, рослая, со светлыми волосами и небесно-голубыми глазами Тура - женщина широкоплечего гиганта Турнока - крестьянина, непревзойденного мастера в обращении с длинным луком, и, наконец, маленькая хрупкая черноглазая Ула - женщина молчаливого, сдержанного красавца Клинтуса, рыбачившего прежде на острове Кос.

    В одной из комнат дома жила также молоденькая симпатичная девушка Вина, ни на миг не расстававшаяся со стройным юношей, матросом по имени Генрис, по общему утверждению - великолепным мастером меча. Среди остальных девушек выделялась свободная танцовщица Сандра - писаная красавица с тонким, изящным лицом, вызывавшая восхищение у всех мужчин дома Боска своим искусством и зарабатывающая на этом немалые деньги. Грамоте ее обучала другая, проживающая в комнате рядом с ней, также свободная девушка из касты книжников - Лума, управлявшая большинством дел этого громадного торгового дома.

Быстрый переход